Будущий король (не)желает познакомиться. Грета Раш. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грета Раш
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
то, что на меня наорал кот и меня унесло в чащу, а то, что острые шипы колючих растений меня совсем не ранили. Они царапали, доставляя далекие от приятных ощущения, как будто по коже скребли маленькие коготки, но кровавых следов, как это обычно бывает, не оставляли. Вырвавшись, наконец, из объятий местной растительности, я сделала шаг и… моя нога ушла по колено во что-то мягкое.

      – Что за…? – сквозь зубы выругалась я, обращаясь в пустоту и разглядывая песчаные берега пронзительного золотого цвета, окружавшие раскинувшееся перед мной озеро. Песок был похож на тот, который я наблюдала, когда мы с Сократом шли от моря к дому Милены. Вот только этот был на вид совершенно обычным, безмолвными, застывшим, не шуршащим и не шипящим, никуда не зовущим, а потому менее пугающим.

      Приложив руку козырьком ко лбу, я уставилась вперед и через несколько секунд наблюдений поняла, что вода в небольшом круглом водоеме дымится, напоминая исходящую паром и наполненную до краев кружку с горячим чаем. Вот только вместо чая, озеро было заполнено чем-то, похожим на топленое молоко.

      Не успела я как следует рассмотреть это странное природное явление, как ощутила значительное давление на свою конечность. Посмотрев вниз, поняла, что мою застрявшую в песке ногу начало утягивать вглубь.

      – Етишкина мышь! – прикрикнула я, хватаясь одной рукой за тонкую зеленую ветку и пытаясь выдернуть ногу обратно. Но это было все равно, что пытаться столкнуть с места грузовик. Испытываешь огромное напряжение, а результатов ноль. Уровень песка, поднимавшийся все выше, к этому моменту уже достигал моего бедра.

      – Отстань от меня! – завопила я, запаниковав. – Отстань!

      И со всей силой ударила кулаком по поверхности песка. Давление тут же исчезло, моя нога в сопровождении громкого «хлоп!» вырвалась из плена и уже вместе с ней я с размаху рухнула на спину, больно приложившись шеей о камень.

      – Ааай, – застонала я, хватаясь за ушибленное место и, словно упавший на спину жук, попыталась перекатить на живот. Получилось с третьего раза, да и то только потому, что меня простимулировал голос Сократа:

      – Долго будешь грязь на себя собирать? Вставай уже!

      И, гордо вздернув хвост, кот прошествовал к тому месту, где случилась моя схватка с песком.

      Недовольно поцокав языков, Сократ заявил:

      – Вот дурёха, ты зачем сюда полезла?

      – Никуда я не лезла, – все еще стонущим голосом ответила я и, пошатываясь, встала. – Я просто свернула не туда.

      – Свернуть не туда – это поворот перепутать, – зыркнул на меня Сократ. – А ты на другом конце острова оказалась.

      Я икнула. И от этого шея заболела еще больше. Не знаю, какая связь между икотой и шеей, но очевидно, она всё-таки существовала.

      – Мы на острове? – почему-то шепотом спросила я и принялась оглядываться. В окружающем нас пейзаже заметных изменений за последнюю минуту не произошло, но я все равно стала всматриваться внимательнее, пытаясь зафиксировать взглядом каждую мелочь, не пропустить даже малейшую деталь.

      – Ты же видела