Философия лжи. Мишель Дарби. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мишель Дарби
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785005508881
Скачать книгу
 в магазин, еле пришла обратно. Тяжело ходить и давление высокое. Так и носит меня со стороны в сторону. Кружится голова. Послать за продуктами некого. Плохо жить одной. Родные умерли. И подружки моего возраста тоже умерли. Вот и приходится даже день свой день рождения праздновать одной. Мне сегодня исполнилось восемьдесят пять. Наверное, это еще не возраст. Так говорят многие. Но я чувствую себя бесконечно старой. Так надоело все.

      Я чувствую, что сегодня мой последний день рождения и поэтому хочу его отпраздновать «на широкую ногу».

      Скоро вечер, жду гостей. Стол выдвинула на середину комнаты, застелила его белой скатертью. Пять столовых приборов по одну сторону и пять – по другую. На середине стола в вазе букет моих любимых белых хризантем. И свечи. И вино.

      Салаты почти готовы. Утка жарится в духовке. Котлеты, отварная картошечка. И мой любимый пражский торт.

      Я сделала прическу и одела нарядное темно-зеленое платье с кружевным белым воротником. Именинница…

      Вот уже и начало темнеть на дворе. Включаю вальс Брамса и сажусь за стол.

      Я вижу, как открывается входная дверь и поочередно входят в комнату мои гости:

      Мама, папа, Сашка, Славик, Лика, Полина Михайловна, Кристофер, сынок Володенька…

      Одно место я оставила для нежданных гостей. Может, кто-то еще вспомнит обо мне.

      Вся жизнь проходит заново перед моими глазами. Я жива моими воспоминаниями…

      ***

      … – Чего веселишься, Матрешка? Смешинку съела?

      Матрешка – это я. Вообще-то меня зовут Марина. На работе я для некоторых Марина Тимофеевна. Но мой муж считает, что для женщин с таким отчеством, как у меня, в самый раз называться Матрешкой. Я не обижаюсь на него. Наоборот. Благодаря ему я за полгода нашей совместной жизни стала пухленькой и добродушной. На меня снова стали обращать внимание мужчины из театра имени Охлопкова, где я работаю гримершей вот уже четвертый год.

      – А чего мне не веселиться! Погода чудесная. Начало большого дня!

      – За окном дождь вообще-то. Не забудь зонт, – улыбается мой муж и идет в ванную бриться.

      Мужа я называю Славик. При Сашке я выглядела ужасно: тощая, сгорбившаяся, дерганная. Настоящая баба Яга. Сашка – это мой бывший. Мы жили вместе год на его стипендию и мою зарплату, которая была курам на смех. Холодильник пустовал, по ночам мне звонили его любовницы, угрожали расправой. Я нервничала и часто плакала. Но это уже все позади. Конечно, я любила Сашку, страдала безумно, когда разводились. Но Славика я люблю больше. Он такой хороший! Вот он: выбритый, умытый старший лейтенант! Почти капитан. Я улыбаюсь. Славик тоже.

      – Я приготовлю нам что-то вкусненькое, – обещаю я и бегу в кухню жарить гренки, яичницу и разогревать вчерашних кальмаров.

      Военное начальство выделило Славику как человеку семейному двухкомнатную квартиру в центре Иркутска. После общежитской тесной комнатенки она мне кажется настоящим раем. Хочешь, сиди в ванной часами, хочешь – просто ходи и любуйся высокими потолками, огромными окнами. Чудеса! Лика мне завидует. Остальные подруги тоже. А их у меня много. И, конечно, наши с Сашкой друзья. Соседей я еще плохо знаю. Разве что только старуху с третьего этажа, что под нами. Мы со Славиком иногда заходим к ней звонить. Своего телефона у нас нет. Вот и сейчас провожу мужа на работу, а сама пойду звонить к соседке.

      ***

      – Сколько вам лет, Мариночка? – Спрашивает меня Полина Михайловна и тут же продолжает:

      – Мне кажется вы совсем еще молоденькая. Лет восемнадцать – не больше.

      – Мне уже двадцать два. Телефон не отвечает.

      Я смотрю на себя в огромное зеркало возле телефона в прихожей.

      – Приходите, когда надо. Я всегда дома.

      Полина Михайловна предлагает мне кофе. Я соглашаюсь. Мне нравится моя соседка. Высокая, худая старуха с ярко накрашенными губами в безупречно чистом халате.

      – Сегодня иду в парикмахерскую на перманент.

      Слово п е р м а н е н т она произносит на французский манер. Полина Михайловна вся состоит из необычных словечек. Мы пьем на кухне кофе в ее большой трехкомнатной квартире.

      – У вас, Мариночка, чудесный муж. Серьезный мужчина и молодой. Очень интересный. Он майор?

      – Пока еще старший лейтенант. Ракетчик. Не пьющий, не курящий. Он помнит дни рождения моих родителей и друзей. Он на выходные или дома, или водит меня по музеям. Мне с ним интересно. Он и кино, и выставки называет культурными мероприятиями. Он считает, что настоящий офицер должен быть всесторонне развитым человеком.

      – Главное, девочка, чтоб любовь была. Жизнь без любви – пустое времяпрепровождение. Вы ведь тоже его любите?

      – Еще и как! Он меня на руках готов носить. Жаль только, что времени у него мало. Заступит на вахту – снова неделями не будем видеться.

      – Я тоже своих мужей любила, – вздыхает Полина Михайловна и ведет меня в гостиную, – вот, они все тут.

      Мы