Мерси откинула со лба непослушную прядь волос.
– Пока твоя мама не вернется, о тебе будет заботиться добрая женщина из… агентства, которое помогает детям.
Господи, смилуйся над ней.
– А…
– Надеюсь, твоя мама уехала ненадолго.
– Она взяла с собой только маленький чемодан, а не самый большой.
Это обнадеживает.
– Хорошо.
Сердцебиение почти пришло в норму. Раздался шум мотора, и женщина и девочка взглянули в ту сторону. Мерси узнала черный «Тахо» с мигалкой.
И сразу испытала облегчение и даже счастье.
Трумэн нашел бы ее в любой толпе.
Мерси сразу привлекала его внимание – словно в нее встроен маячок, а его организм настроен на его частоту. Трумэн моментально засек ее, сидящую во дворе, всеми органами чувств, и уже не выпускал из виду. Ему тут же стало спокойно. От невозможности дозвониться до нее Дейли чувствовал в груди некую пустоту. И очень волновался.
Она встала: высокая, стройная, вся в черном. Длинные темные волосы лишь чуть светлее одежды.
Трумэн нахмурился: на Мерси запасная одежда.
Что случилось с обычной?
За ее руку держалась маленькая девочка в коричневой куртке и слишком коротких джинсах. Трумэн предположил, что это та самая внучка, о которой упомянул шериф. Удивительно, как ребенок сумел добраться до шоссе, чтобы остановить автомобиль Мерси…
Шеф полиции припарковался и зашагал по хрустящему под сапогами снегу, не отрывая взгляда от зеленых глаз Мерси. Она широко улыбнулась, когда он подошел к ней и крепко обнял.
– Когда сигнал снова появится, тебе придет куча сообщений от меня, – пробормотал Трумэн, уткнувшись лицом в ее волосы. Он сделал вдох, уловил слабый лимонный аромат, и последние остатки тревоги улетучились. Его руки слегка напряглись. Он наслаждался ощущением ее тела.
– Извини. Я догадывалась, что ты будешь волноваться.
Дейли отстранился, взял ее лицо в ладони и поцеловал, наплевав на их правило не афишировать отношения на работе. Когда четыре месяца назад Мерси приехала в его город, шеф полиции понял: его жизнь уже никогда не станет прежней. Она изменилась – к лучшему. Они ругались, мирились, сталкивались лбами. Но, черт возьми, все это оказалось так весело!.. Прежняя жизнь забылась, и теперь Трумэну казалось, что Мерси всегда была рядом.
– Да, я волновался.
– Кто тебе сказал, что я здесь?
– Никто. Просто интуиция.
Мерси нахмурилась:
– Я ехал к твоему домику, чтобы узнать, там ли ты, и заметил у дороги полицейскую машину. Шериф сказал, что ты здесь. Что произошло?
Выслушав Мерси, Дейли переключил внимание на Морриган.
– Ты шла одна до самого шоссе в темноте? – спросил он, не выпуская руки Мерси.
Девочка указала пальцем в сторону леса:
– Вон там есть короткий путь.
Дейли обернулся и посмотрел в чащу.
Я не рискнул бы пробираться там ночью.
– Ты очень храбрая девочка.
– Знаю, – Морриган пожала плечами.
Дверь открылась,