Когда Джеймс оказался рядом с Морган, башня из кубиков, которую строил один из постояльцев, вдруг рассыпалась. Тот закричал и стал разбрасывать кубики во все стороны. Хозяйка приюта ударила тростью о пол, и он замолчал. Виновато взглянув на мисс Бёрч, постоялец стал молча собирать кубики и вскоре принялся строить новую башню.
Джеймс какое-то время наблюдал за этим особенным человеком. Потом взглянул на красивую трость в руке Морган, после чего посмотрел ей в глаза.
– Вы их наказываете? – спросил он.
– Иногда приходится, – ответила ему она.
– Я имею ввиду… Вы их бьёте? Применяете какое-то физическое воздействие?
– Конечно нет! – с нотками возмущения в голосе, произнесла хозяйка приюта, – С чего вы это взяли?!
– Я не взял. Я просто спрашиваю. Они вас боятся, мисс Бёрч! – заявил мужчина.
После этих слов возмущённое выражение лица Морган тут же изменилось. Стало каким-то мягким и даже нежным. А ещё через пару секунд она улыбнулась.
– Вы путаете страх с любовью и уважением, мистер Лэнг, – чуть подавшись вперёд, тихо сказала она.
Джеймс ничего ей на это не ответил. Он осмотрелся, вздохнул и снова посмотрел на хозяйку приюта.
– Я пришёл с вами попрощаться.
– Вы нас покидаете?
– Да.
– Но… На дорогах такая грязь. Вы не боитесь увязнуть где-нибудь? Может быть вы останетесь? – предложила Морган и окинула взглядом своих подопечных. – Они уже стали к вам привыкать.
– Спасибо, мисс Бёрч, но я должен найти сестру.
– Конечно, мистер Лэнг. Надеюсь, когда вы её найдёте, вы нас навестите.
– Обязательно.
– Я вас провожу.
Хозяйка приюта сделала шаг вперёд.
– Не стоит, спасибо, – остановил её Джеймс, – Выход я и сам найду. Спасибо за гостеприимство, мисс Бёрч. Ещё увидимся.
– Удачи вам в поисках.
Мистер Джеймс Лэнг почтенно склонил голову, после чего развернулся и направился к выходу из комнаты. Морган смотрела ему вслед. Ещё пара секунд и он скроется за дверью… Но…
Пройдя мимо Мелори, мужчина вдруг остановился. Потом он медленно повернулся и уставился на куклу в руках этой странной, худенькой женщины. Та уже заканчивала пришивать пуговицу к платью своей Габриэллы. Стежок, ещё один… узелок и Мелори отрывает нить…
Джеймс вдруг выхватил куклу из рук женщины и оторвал с её платья только что пришитую пуговицу, на месте которой образовалась дырка. Мелори вскочила из-за стола, посмотрела на куклу и, вцепившись обеими руками в свои волосы, стала кричать. В этот момент к ним подбежала Морган. Она выдернула куклу из рук Джеймса и сунула её Мелори.
– Вот… Вот, Мелори, держи! С Габриэллой всё в порядке! Видишь? – сказала она.
Мелори перестала кричать.