А через пять недель Миккельсен предложил ей постоянную работу в группе по экономическим преступлениям.
– У Томаса теперь жена и дети, так что не важно, где он живет.
– А это правда, что он работает главным редактором в какой-то региональной газете?
– Да.
Герда состроила сочувственную гримасу.
– Что ж, после «Хаффингтон Пост» это солидное понижение, да?
– Можно так сказать, – кивнула Элоиза.
– Значит, ты сейчас летишь в Сеннерборг?
– Да.
– А когда вернешься?
– Все зависит от того, что я там обнаружу. Если Яну станет хуже, я сразу же вернусь домой, но я сняла дом в Ринкенесе на неделю – в местечке под названием Гердасминде, чтобы не соврать.
Герда улыбнулась.
– Боже, звучит превосходно.
– Правда? Я нашла его на Airbnb за двести сорок крон в день, так что не страшно, если мне вдруг придется бросить все и вернуться домой.
– Ну, к тому же, я думаю, за тебя платит газета.
Элоиза покачала головой:
– На этот раз нет. Я сама.
Карл Ребель припарковал машину и вышел на дрожавший от жары воздух. Он поправил очки и осмотрел пляж, на который лениво набегали длинные волны. Пляж Веммингбунд в Южной Ютландии был полон купающихся нимф, играющих детей и пенсионеров, сидящих под оранжевыми пляжными зонтиками и наслаждающихся самым жарким летом нынешнего века.
Карл отыскал взглядом деревянное строение кафе-мороженого на набережной и увидел старика, расположившегося рядом на складном стуле. Мужчина сидел на краешке сиденья, положив руки на трость, стоявшую между его острыми коленями. Это был загорелый человек с вытянутыми сухими мускулами, одетый в белую майку и черные плавки. Его длинные седые волосы, влажные от пота, обрамляли лицо с острыми скулами и узкими губами, а глаза были скрыты за солнечными очками с зеркальными стеклами.
Когда Карл приблизился, мужчина поднял голову.
Карл остановился перед ним и протянул руку:
– Здравствуй, Йес.
Йес Декер кивнул, но остался сидеть, как сидел, сложив руки на трости.
Карл убрал руку и посмотрел на людей, стоявших в очереди за мороженым. Он собрался было спросить, есть ли где-нибудь место, где они могли бы спокойно поговорить, когда Йес Декер встал и кивком пригласил Карла следовать за ним.
Старик ступил на песок и нетвердым шагом направился к воде.
Карл шел по его следам.
Пара веснушчатых коротко стриженных мальчишек подбежали к ним, осыпая лежавших на солнце отдыхающих песком. Они поймали сцифомедузу размером с дорожный люк и несли ее на ракетке, сквозь сетку которой торчали красно-фиолетовые щупальца. Старший мальчик протянул медузу вперед и радостно закричал:
– Смотри, дедушка! Смотри, что мы нашли!
– Не сейчас, ребята. Не сейчас, –