Тропа мертвых (сборник). Джеймс Роллинс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Роллинс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2011
isbn: 978-5-699-75976-7
Скачать книгу
начать. Если враг обнаружит его до нас, ваш юный союз обречен на неудачу, еще толком не родившись.

      Отец покачал головой.

      – Может, в таком случае уничтожить его прямо сейчас? Развести костер. Сжечь кости дотла, а золото переплавить…

      – Возможно, дело дойдет и до этого, но пусть решение примет губернатор.

      Отец собрался было возразить французу, но заметил поблизости сына. Он повернулся, поднял руку – мол, отойди отсюда – и открыл рот, чтобы что-то сказать.

      Увы, он так и не произнес этих слов.

      Прежде чем он заговорил, его горло взорвалось фонтаном крови. Отец рухнул на колени и схватился за шею. Из-под нижней челюсти торчала стрела. Кровь бежала у него между пальцами, красными пузырями клокотала на губах.

      Билли бросился к отцу. В считаные мгновения из юноши он вновь превратился в ребенка.

      – Папа!

      От испуга он словно оглох. Мир сжался, и теперь в нем остался лишь его отец, который смотрел на сына взглядом, полным ужаса и сожаления. Затем тело несколько раз дернулось, и отец повалился вперед. Из спины его торчало оперение стрелы. Позади отца Билли увидел дядю. Тот стоял на коленях, голова безвольно болталась. Его грудь насквозь пронзило копье. Острие впилось в землю, древко торчало из-за спины.

      Не успел Билли сообразить, что именно предстало его взгляду, что происходит вокруг него, как он получил удар в бок. Нет, не стрелой или копьем. Удар нанесла чья-то рука. Он тотчас рухнул на землю и покатился. Но была от удара и польза. Билли моментально пришел в себя, и мир вокруг него обрел резкость.

      Его уши наполнились криками. Испуганно ржали лошади. В пламени факелов плясали какие-то тени. Он увидел, как мужчины сошлись с кем-то в рукопашной схватке. Воздух вокруг него с пением пронзали стрелы. Им вторило улюлюканье дикарей.

      На лагерь напали индейцы.

      Билли отбивался, как мог, но француз крепко прижал его к земле.

      – Тише, не поднимай головы! – прошипел ему в ухо Фортескью.

      В следующий миг он уже скатился с Билли и вскочил на ноги, вовремя заметив, что на него, высоко воздев над головой боевой топор, несется дикарь с раскрашенным красной краской лицом.

      Француз оборонялся единственным доступным ему оружием – своей дубовой тростью.

      Он наставил на индейца ее острие, и в следующее мгновение трость разломилась рядом с ручкой. Деревянный кончик соскользнул на землю, обнажив спрятанную в трости шпагу.

      Пустой футляр ударил индейца по голове. Тот пошатнулся. Воспользовавшись моментом, Фортескью сделал выпад и вогнал острие шпаги нападающему в грудь.

      Индеец испустил гортанный вопль. Фортескью оттолкнул его от себя, и враг рухнул на землю рядом с Билли.

      – Ко мне, мой мальчик! – крикнул француз, выдергивая шпагу из поверженного дикаря.

      Билли повиновался. Это все, на что он был способен. Времени на размышления не было. Он попытался подняться на ноги, но его схватила чья-то рука. Это его попытался