Победительница. Мелисса Макклон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса Макклон
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-05428-9
Скачать книгу
Одно это слово было пропитано таким высокомерием, что Бекка ощутила, будто ей на голову вылили целое ведро ледяной воды.

      Калеб терпеливо ждал ее ответа.

      – Потому что Герти решила, что так будет лучше.

      – Лучше для тебя.

      – Да. – Но ситуация была гораздо более сложной. – И для Герти тоже.

      На его лице явно читалось смятение.

      – У моей бабушки есть все. Она ни в чем не нуждается.

      – Герти подумала, что мне будет проще выполнять свою работу, если мне не придется ездить туда-сюда все время. Но также она попросила меня остаться, потому что чувствует себя одиноко.

      – Моя бабушка чувствует себя одиноко?

      В голосе Калеба явно слышались недоумение и неверие.

      – Да.

      – Этого не может быть, – тут же начал отрицать Калеб. – У Герти Фейрчайлд столько друзей, трудно сосчитать. Она настоящая светская особа. Бабушка может посещать званые ужины и другие светские мероприятия хоть каждый день. В поместье работает служебный персонал, готовый выполнить каждый ее каприз. Она не может чувствовать себя одинокой, это просто невозможно.

      То, что сказал Калеб, когда-то действительно было правдой, но не сейчас.

      – У Герти действительно много слуг, но они не ее друзья, они ее работники. Два раза в неделю она ходит пообедать со своими друзьями. Но с тех пор, как я стала здесь жить, она не сходила ни на одно светское мероприятие. Она предпочитает проводить время, работая в лаборатории.

      – Вот именно, она не вылезает из лаборатории и поэтому так редко встречается со своими друзьями.

      – Я думаю, что твоей бабушке больше хочется проводить время со своей семьей, а не с друзьями.

      – Ты думаешь? – Калеб поморщился. – Я и моя сестра…

      – Видитесь с ней каждое воскресенье за обедом в загородном клубе, я знаю. Но с моего переезда ни ты, ни твоя сестра просто так не заезжали к ней. И даже сегодня ты приехал не просто так.

      – Как я уже сказал…

      – Ты очень занят, – закончила за него Бекка.

      Калеб задумчиво посмотрел на поместье.

      – Все, что моей бабушке нужно сделать, – это поднять трубку и позвонить мне. И я дам ей все, что она пожелает.

      – Герти попросила твоей помощи с продвижением линии средств по уходу за собаками.

      – Это…

      – Не то же самое?

      На его шее проступила пульсирующая вена.

      – Ты хорошо устроилась: получила работу, живешь здесь на территории поместья. Я уверен, моя бабушка платит тебе неплохие деньги за то, чтобы ты повозилась с несколькими собаками и поводила их по кругу на выставочной сцене. Почему ты так о ней беспокоишься?

      – Герти очень сильно мне помогла. И я хочу, чтобы она была счастлива.

      – Можешь мне поверить, она и так счастлива. Но тебе не занимать наглости, ты наговорила ей всякой ерунды, и теперь ее голова забита дурацкими идеями, как продвинуть эту собачью косметику. И ты еще упрекаешь меня в том, что я неправильно веду себя со своей семьей.

      Теперь Калеб говорил до безумия самоуверенным тоном. Он не видел правды. Он был таким