Лакомый кусочек. Маргарет Этвуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарет Этвуд
Издательство: Эксмо
Серия: Экспансия чуда. Проза Маргарет Этвуд
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1976
isbn: 978-5-04-119469-7
Скачать книгу
Хотя бы чисто символически! Она ведь так и не получила диплома, да? Разве сейчас не идеальное время, чтобы написать его наконец? Масса беременных получают высшее образование.

      Я вспомнила, как решительно была на это настроена бедная Клара после рождения первого ребенка: она считала, что просто взяла в университете академический отпуск. Но после второго уже стонала: «Не пойму, что мы делаем не так? Я всегда пыталась соблюдать осторожность!»

      Она всегда отрицательно относилась к противозачаточным таблеткам – боялась, что они изменят ее личность, – но постепенно перестала быть столь непреклонной. Она прочитала французский роман (в переводе на английский) и книгу об археологических раскопках в Перу, говорила что-то о вечернем отделении. А в последнее время стала отпускать горькие замечания насчет того, что она «простая домохозяйка».

      – Но, Эйнсли, – сказала я, – ты же сама всегда говорила, что наличие диплома ни о чем не говорит.

      – Конечно, сам по себе диплом – ерунда, – ответила Эйнсли, – важно, что он символизирует. Ей надо навести порядок в мозгах и в жизни.

      Вернувшись в квартиру, я стала думать о Лене и решила, что еще не поздно ему позвонить. Он снял трубку, и, после того как мы обменялись приветствиями, я сказала, что хотела бы с ним повидаться.

      – Отлично! – с энтузиазмом отреагировал он. – Когда и где? Только давай в каком-нибудь месте попрохладнее. Я уж и забыл, какая тут летом жарища.

      – Тогда тебе не стоило возвращаться, – колко заметила я, намекая, что мне известна причина его возвращения, и давая ему возможность ее обосновать.

      – Пришлось ради собственной безопасности, – ответил он не без самодовольства. – Дай им палец, они всю руку отгрызут. – У него теперь появился легкий британский говорок. – Кстати, Клара сказала, что у тебя появилась новая соседка по квартире.

      – Она не в твоем вкусе, – ответила я.

      Тут в гостиную вошла Эйнсли и села на диван спиной ко мне.

      – А, ты хочешь сказать, старовата – как ты?

      Моя «старость» всегда была мишенью его шуток. Я расхохоталась.

      – Ну, скажем, завтра вечером, – предложила я. И тут меня осенило, что Лен может отвлечь Питера от печальных мыслей. – Давай в полдевятого в «Парк-плазе». Я приду с другом, познакомитесь.

      – А, – оживился Лен, – парень, о котором мне рассказала Клара. Но это же не серьезно?

      – О нет, совсем нет. – Я постаралась его ободрить.

      Когда я положила трубку, Эйнсли спросила:

      – Это ты с Леном Слэнком разговаривала?

      Я кивнула.

      – Как он выглядит? – равнодушно спросила она.

      Я не могла не ответить.

      – Ну, обычно. Вряд ли ты бы сочла его привлекательным. У него светлые вьющиеся волосы и очки в роговой оправе. А что?

      – Да так, интересно. – Эйнсли встала с дивана и пошла на кухню. – Выпить хочешь? – крикнула она оттуда.

      – Нет, спасибо, но принеси мне стакан воды.

      Я переместилась в кресло у открытого окна, откуда дул легкий ветерок.

      Она