Last Days of Pompeii. Edward George Bulwer-Lytton. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Edward George Bulwer-Lytton
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9783742915092
Скачать книгу
concealing his vexation with a yawn.

      'He gapes to devour the gold,' whispered Lepidus to Sallust, in a quotation from the Aulularia of Plautus.

      'Ah! how well I know these polypi, who hold all they touch,' answered Sallust, in the same tone, and out of the same play.

      The third course, consisting of a variety of fruits, pistachio nuts, sweetmeats, tarts, and confectionery tortured into a thousand fantastic and airy shapes, was now placed upon the table; and the ministri, or attendants, also set there the wine (which had hitherto been handed round to the guests) in large jugs of glass, each bearing upon it the schedule of its age and quality.

      'Taste this Lesbian, my Pansa,' said Sallust; 'it is excellent.'

      'It is not very old,' said Glaucus, 'but it has been made precocious, like ourselves, by being put to the fire:—the wine to the flames of Vulcan—we to those of his wife—to whose honour I pour this cup.'

      'It is delicate,' said Pansa, 'but there is perhaps the least particle too much of rosin in its flavor.'

      'What a beautiful cup!' cried Clodius, taking up one of transparent crystal, the handles of which were wrought with gems, and twisted in the shape of serpents, the favorite fashion at Pompeii.

      'This ring,' said Glaucus, taking a costly jewel from the first joint of his finger and hanging it on the handle, 'gives it a richer show, and renders it less unworthy of thy acceptance, my Clodius, on whom may the gods bestow health and fortune, long and oft to crown it to the brim!'

      'You are too generous, Glaucus,' said the gamester, handing the cup to his slave; 'but your love gives it a double value.'

      'This cup to the Graces!' said Pansa, and he thrice emptied his calix. The guests followed his example.

      'We have appointed no director to the feast,' cried Sallust.

      'Let us throw for him, then,' said Clodius, rattling the dice-box.

      'Nay,' cried Glaucus, 'no cold and trite director for us: no dictator of the banquet; no rex convivii. Have not the Romans sworn never to obey a king? Shall we be less free than your ancestors? Ho! musicians, let us have the song I composed the other night: it has a verse on this subject, "The Bacchic hymn of the Hours".'

      The musicians struck their instruments to a wild Ionic air, while the youngest voice in the band chanted forth, in Greek words, as numbers, the following strain:—

      The guests applauded loudly. When the poet is your host, his verses are sure to charm.

      'Thoroughly Greek,' said Lepidus: 'the wildness, force, and energy of that tongue, it is impossible to imitate in the Roman poetry.'

      'It is, indeed, a great contrast,' said Clodius, ironically at heart, though not in appearance, 'to the old-fashioned and tame simplicity of that ode of Horace which we heard before. The air is beautifully Ionic: the word puts me in mind of a toast—Companions, I give you the beautiful Ione.'

      'Ione!—the name is Greek,' said Glaucus, in a soft voice. 'I drink the health with delight. But who is Ione?'

      'Ah! you have but just come to Pompeii, or you would deserve ostracism for your ignorance,' said Lepidus, conceitedly; 'not to know Ione, is not to know the chief charm of our city.'

      'She is of the most rare beauty,' said Pansa; 'and what a voice!'

      'She can feed only on nightingales' tongues,' said Clodius.

      'Nightingales' tongues!—beautiful thought!' sighed the umbra.

      'Enlighten me, I beseech you,' said Glaucus.

      'Know then...' began Lepidus.

      'Let me speak,' cried Clodius; 'you drawl out your words as if you spoke tortoises.'

      'And you speak stones,' muttered the coxcomb to himself, as he fell back disdainfully on his couch.

      'Know then, my Glaucus,' said Clodius, 'that Ione is a stranger who has but lately come to Pompeii. She sings like Sappho, and her songs are her own composing; and as for the tibia, and the cithara, and the lyre, I know not in which she most outdoes the Muses. Her beauty is most dazzling. Her house is perfect; such taste—such gems—such bronzes! She is rich, and generous as she is rich.'

      'Her lovers, of course,' said Glaucus, 'take care that she does not starve; and money lightly won is always lavishly spent.'

      'Her lovers—ah, there is the enigma!—Ione has but one vice—she is chaste. She has all Pompeii at her feet, and she has no lovers: she will not even marry.'

      'No lovers!' echoed Glaucus.

      'No; she has the soul of Vestal with the girdle of Venus.'

      'What refined expressions!' said the umbra.

      'A miracle!' cried Glaucus. 'Can we not see her?'

      'I will take you there this evening, said Clodius; 'meanwhile...' added he, once more rattling the dice.

      'I am yours!' said the complaisant Glaucus. 'Pansa, turn your face!'

      Lepidus and Sallust played at odd and even, and the umbra looked on, while Glaucus and Clodius became gradually absorbed in the chances of the dice.

      'By Pollux!' cried Glaucus, 'this is the second time I have thrown the caniculae' (the lowest throw).

      'Now Venus befriend me!' said Clodius, rattling the box for several moments. 'O Alma Venus—it is Venus herself!' as he threw the highest cast, named from that goddess—whom he who wins money, indeed, usually propitiates!

      'Venus is ungrateful to me,' said Glaucus, gaily; 'I have always sacrificed on her altar.'

      'He who plays with Clodius,' whispered Lepidus, 'will soon, like Plautus's Curculio, put his pallium for the stakes.'

      'Poor Glaucus!—he is as blind as Fortune herself,' replied Sallust, in the same tone.

      'I will play no more,' said Glaucus; 'I have lost thirty sestertia.'

      'I am sorry...' began Clodius.

      'Amiable man!' groaned the umbra.

      'Not at all!' exclaimed Glaucus; 'the pleasure I take in your gain compensates the pain of my loss.'

      The conversation now grew general and animated; the wine circulated more freely; and Ione once more became the subject of eulogy to the guests of Glaucus.

      'Instead of outwatching the stars, let us visit one at whose beauty the stars grow pale,' said Lepidus.

      Clodius, who saw no chance of renewing the dice, seconded the proposal; and Glaucus, though he civilly pressed his guests to continue the banquet, could not but let them see that his curiosity had been excited by the praises of Ione: they therefore resolved to adjourn (all, at least, but Pansa and the umbra) to the house of the fair Greek. They drank, therefore, to the health of Glaucus and of Titus—they performed their last libation—they resumed their slippers—they descended the stairs—passed the illumined atrium—and walking unbitten over the fierce dog painted on the threshold, found themselves beneath the light of the moon just risen, in the lively and still crowded streets of Pompeii.

      They passed the jewellers' quarter, sparkling with lights, caught and reflected by the gems displayed in the shops, and arrived at last at the door of Ione. The vestibule blazed with rows of lamps; curtains of embroidered purple hung on either aperture of the tablinum, whose walls and mosaic pavement glowed with the richest colors of the artist; and under the portico which surrounded the odorous viridarium they found Ione, already surrounded by adoring and applauding guests!

      'Did you say she was Athenian?' whispered Glaucus, ere he passed into the peristyle.

      'No, she is from Neapolis.'

      'Neapolis!' echoed Glaucus; and at that moment the group, dividing on either side of Ione, gave to his view that bright, that nymph-like beauty, which for months had shone down upon