Земли семи имён. Дарина Стрельченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарина Стрельченко
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Книжный бунт. Новые сказки
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-121065-6
Скачать книгу
мастер, – поприветствовал гость Грегора и, обернувшись, с любопытством подал руку Хедвике. – И тебе здравствуй, любительница долгих встреч.

      Он вопросительно взглянул на Грегора, и тот, кряхтя и собирая с полу миндаль, ответил:

      – Подмастерье моя. Не спрашивай, не спрашивай, как, и на шар её так не гляди, рот не разевай, и без тебя уж охотнички нашлись. Садись давай, ешь, для тебя жарили.

      Без долгих разговоров гость уселся за стол и принялся за еду.

      «Ну и порядки», – усмехнулась про себя Хедвика, стряхивая с платья крошки и пыль. Она села против мастера, рядом с гостем, и принялась за остатки уцелевших на столе вяленых груш. Странная это была трапеза: более необычной компании она и придумать бы не могла. Сидели за столом молча, среди рассыпанных абрикосов, в переглядки играя; за окном уходило за дальние крыши солнце, и звенели уже по площади железные шаги вечернего караула.

      Покончив с мясом, гость положил на колени футляр с лютней, а Грегор одним движением стянул со стола скатерть со всем добром и, увязав в узел, положил у буфета. Тёмный футляр лёг на стол, гость щёлкнул блеснувшей застёжкой и откинул крышку.

      Хедвика ахнула, и плеснуло на неё пеной, синевой и глубью.

      – Но-но, потише, прикрой, прикрой! – воскликнул Грегор и сам захлопнул футляр. – Давай-ка ты, лоза-дереза, пока в мастерскую пойдёшь да плату гостю приготовишь. Отсчитай ему триста серебряных или три слитка серебром найди. Уж всяко приметила, где у меня серебро хранится. А про остальное пока и не думай!

      Хедвика, у которой голова закружилась от нахлынувшей синевы, послушно вышла из-за стола и у самой двери услыхала:

      – Зачем такую красоту отсылаешь?

      – Уж больно впечатлительна девка. Книга моя на неё откликнулась, чуть не уволокла. А шаров она и вовсе в жизни не видала, в руках не держала. Постепенно, постепенно к этому приучать надо. А у тебя тут аж четыре за раз!

      – А у неё-то самой видел ли, какой шар?

      – Куда мне до вас. Мне шары сквозь кожу да кости не разглядеть.

      – Светит, что маяк, – со скупым восхищением знатока вздохнул гость.

      – Ладно тебе, маяк. Откуда? Она ж с виноградников. Всю жизнь в лесу прожила, о ворожбе ведать не ведала.

      – А к тебе-то как попала?

      – Да уж случилась заварушка. Скажи лучше, чьи шарики нынче унёс?

      – Пташки малые, никто и аукнуть не успел.

      – Файфа видел?

      – Видел, конечно. Хмур, строг, скуп.

      – Да-а? Вот оно как. А ведь вчера-то ночью как глаза искрились! Зуб даю, глаз на её шар положил.

      Вернувшаяся Хедвика молча водрузила на стол два слитка и высыпала поверх футляра серебро. Гость, не церемонясь, сгрёб плату в суму и дольше задерживаться не стал: закинул за плечо опустевший футляр и был таков.

      – Голодный – да. Но не такой уж и злой, – задумчиво произнесла Хедвика, выглядывая следом за ним на опустевшую площадь.

      – Это он перед тобой старался, – довольно кивнул Грегор. – И продешевил, продешевил с шарами, заглядевшись! Файф