– Думаешь, нам по силам справиться с богами? ― вдруг спросил Кондрат.
– Только если они будут на нашей стороне, ― ответила девушка и тяжело вздохнула.
Ее дыхание обожгло королевскую кожу шеи. Оливия боялась. Кондрат это знал. Он сам был напуган, но пытался не показывать вида. Тяжелые шаги нарушили их покой. Кто-то быстро приближался, заставив их отпрянуть друг от друга. Звон лат знаменовал появление стражника. Он быстро дышал, когда замер на пороге комнаты.
– Что случилось? ― обеспокоенно спросил Кондрат.
– Они вернулись, ― ответил мужчина, переведя дух.
– Кто вернулся? О чем ты?
Стражник протянул королю руку, в которой покоился помятый листок.
– Ваш ястреб вернулся с ответом.
Кондрат сорвался с места и развернул донесение.
– Что там? ― удивленно спросила Оливия, заглядывая через плечо.
– Кейт и Чаннинг снова в Астерии.
***
– Парус мне в зад! Мы точно в Астерии? ― не сдержал Бен порыв эмоций.
Его треуголка съехала набекрень, когда я осуждающе посмотрела на отца исподлобья.
– Никогда не думала, что соглашусь с пиратом, но Бен прав. Что за чертовщина?
– Многое изменилось за этот год, ― сказал Метью и повел их глубже в порт между двух големов, которые возвышались словно каменные статуи.
Если бы они не провожали гостей в доки оценивающим взглядом можно было подумать, что големы такие и есть. Бездушные скульптуры на страже порядка.
– Они безобидны, ― уточнил Метью, имея в виду монстров высотою с половины той башни, что возвышалась на холме.
Раньше здесь было не так оживленно, но сейчас в порту и яблоку негде было упасть. Матросы и королевские рыцари смешались в одну тучу, управляя механизмами, которые сложно было описать. Одни из них перевозили груз без помощи лошадей, другие были направлены вдаль и похожи на подзорную трубу, но гораздо больше. Я не смогла сдержать порыв восторга, когда парочка летунов сделали над ними круг и скрылись за парусом пришвартованного корабля.
– Странно что порт не закрыли. Все-таки близится война, ― сказал Чаннинг, не выпуская мою руку.
– Именно по этой причине Кондрат держит порт открытым, ― ответил Метью. ― Мистеру Харисону необходимы материалы, а Оливии ― ингредиенты для зелий, которые сложно достать.
– И все это так просто привозят в Астерию? А где вы берете золото?
– Ты слишком любопытная как для друидки, Бригитта, ― настороженно произнес Метью. – Это твой народ всегда делал всезнающий вид и отвечал