Ps 91,13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Schlangen (Drachen).
KJV + EL = You shall tread upon the lion and adder: The young lion and the serpent shall you trample under foot.
Luk 10,19
Ps 91,14 „Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.
KJV + EL = Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name/ he know my name.
Ps 91,15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
KJV + EL = He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
Ps 91,16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil/ meine Rettung.“
KJV + EL = With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Psalm 92
Ps 92,1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, JAHWEH danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
KJV + EL = A Psalm, a song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks to YAHWEH, and to sing praises to your name, O Most High:
Ps 147,1
Ps 92,2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
KJV + EL = To show forth your lovingkindness in the morning, and your faithfulness every night,
Ps 92,3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
KJV + EL = Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
Ps 33,2
Ps 92,4 Denn, JAHWEH, du läßt mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
KJV + EL = For you, YAHWEH, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
Ps 92,5 O JAHWEH, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
KJV + EL = O YAHWEH, how great are your works! And your thoughts are very deep.
Ps 104,24; Jes 55,9
Ps 92,6 Ein Törichter/Unvernünftiger glaubt das nicht, und ein Narr/Tor achtet solches nicht.
KJV + EL = A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
Ps 92,7 Wenn die Gesetzlosen (= ELBERFELDER) grünen wie das Gras, und die Übeltäter/Frevler blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
KJV + EL = When the wicked / the lawless spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed forever:
Ps 37,2
Ps 92,8 Aber du, O JAHWEH, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
KJV + EL = But you, O YAHWEH, are on high for evermore.
Ps 97,9
Ps 92,9 Denn siehe, deine Feinde, O JAHWEH, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
KJV + EL = For, lo, your enemies, O YAHWEH, for, lo, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Ps 92,10 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
KJV + EL = But my horn shall you exalt like the horn of a wild-ox: I shall be anointed with fresh oil.
Ps 23,5
Ps 92,11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften/Übeltätern, die sich wider mich setzen.
KJV + EL = My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Ps 91,8
Ps 92,12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
KJV + EL = The righteous shall flourish like the palm tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
Ps 52,10
Ps 92,13 Die gepflanzt sind in dem Hause JAHWEH’s, werden in den Vorhöfen unseres Gottes [Elohims] grünen.
KJV + EL = Those that be planted in the house of YAHWEH shall flourish in the courts of our Elohim.
Ps 84,3
Ps 92,14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein/ sind saftvoll und grün,
KJV + EL = They shall still bring forth fruit in old age; they shall be full of sap and green:
Ps 1,3
Ps 92,15 daß sie verkündigen, daß JAHWEH so fromm/ gerecht/ gerade ist, mein Hort/ Fels, und ist kein Unrecht an ihm.
KJV + EL = To show that YAHWEH is upright: He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
5. Mose 32,4
Psalm 93
Ps 93,1 JAHWEH ist König und herrlich geschmückt; / ALBRECHT weiter: JAHWEH hat sich umkleidet, mit Macht sich gegürtet.
KJV + EL + WEBSTER = YAHWEH reigns, he is clothed with majesty; YAHWEH is clothed with strength, with which he has girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.
2. Mose 15,18; Ps 97,1; 99,1; 96,10
Ps 93,2 Von Anbeginn steht dein Thron fest; du bist ewig.
KJV + EL = Your throne is established of old: you are from everlasting.
Ps 93,3 O JAHWEH, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.
KJV + EL = The floods have lifted up, O YAHWEH, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Ps 93,4 Die Wasserwogen im Meer sind groß und brausen mächtig; JAHWEH aber ist noch größer in der Höhe.
KJV + EL = YAHWEH on high is mightier than the noise of many waters, yes, than the mighty waves of the sea.
Ps 93,5 Dein Wort ist eine rechte Lehre/ ist unverbrüchlich. Heiligkeit ist die Zierde deines Hauses, O JAHWEH, ewiglich.
KJV + EL = Your testimonies are very sure: Holiness becomes your house, O YAHWEH, forever.
Ps 19,8-11
Psalm 94
Ps 94,1 O JAHWEH, Gott [El], des die Rache ist, Gott [El], des die Rache ist, erscheine!
KJV + EL = O YAHWEH, you El to whom vengeance belongs; You El, to whom vengeance belongs, show yourself.
5. Mose 32,35
Ps 94,2 Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
KJV + EL = Lift up yourself, you judge of the earth: Render a reward to the proud.
1. Mose 18,25
Ps 94,3 JAHWEH, wie lange sollen die Gesetzlosen, wie lange sollen die Gesetzlosen frohlocken (= ELBERFELDER)
KJV + EL = YAHWEH, how long shall the wicked / the lawless, how long shall the wicked triumph?
Ps 94,4 und so trotzig reden, und alle Übeltäter/ Frevler sich so rühmen?
KJV + EL = How long shall they utter