Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus, &c. Xavier Hommaire de Hell. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Xavier Hommaire de Hell
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 4064066172619
Скачать книгу
women of Little Russia, accustomed to field labour from their childhood, and usually marrying at the age of fifteen or sixteen, are old before they have reached their thirtieth year; indeed, one can hardly say when they cease to be young, since they never exhibit the bloom of youth. Whether a Russian woman's age be fifteen, twenty, or thirty, it is all one in the end. Immediately after childhood, her limbs are as masculine, her features as hard, her skin as tanned, and her voice as rough as at a more advanced age. So much has been written about the relaxed morals and the drunkenness of the Russian peasants, that we need not dwell on the subject. We shall only say that their deplorable passion for strong liquors, is continually on the increase, and that most of the young women are as much addicted to them as the old. It frequently happens that a peasant and his wife go on Sunday to a kabak, drench themselves with brandy, and on their way back fall dead drunk into some gully, where they pass the whole night without being aware of their change of domicile.

      A fondness for dancing is another distinguishing characteristic of this people. You often see a party of both sexes assemble after work, and continue dancing all the evening. The Ruthenians are remarkable for their gaiety and extreme indifference to worldly cares. Leaving to their masters the whole trouble of providing for their lodging and maintenance, they never concern themselves about the future. Their tasks once ended, they think only of repose, and seldom entertain any idea of working for themselves. When you pass through their villages, you never see the peasants busy in repairing their hedges, cultivating their gardens, mending their implements, or doing any thing else that bespeaks any regard for domestic comforts. No—the Russian works only because he is forced to do so; when he returns from his labour, he stretches himself out to sleep on his stove, or goes and gets drunk at the next kabak. A curious custom I have noticed in Southern Russia, and which is common to all classes, is that of chewing the seeds of the melon or the sunflower, from morning till night. In order to indulge this taste, every one dries in the sun the seeds of all the melons he eats during the summer, and puts by his stock for the winter. I have seen many wives of pometchiks (landowners) pass their whole day in indulging this queer appetite.

      In Russia, as in all imperfectly civilised countries, religious ceremonies still retain all their ancient influence. They afford the peasant a season of pleasure and emancipation, that makes him for a moment forget his thraldom, to revel in intoxication. Full of superstition, and indolent to an extreme degree, he longs impatiently for the interval of relaxation that allows him to indulge his favourite propensities. For him the whole sum and substance of every religious festival consists in cessation from toil, and in outward practices of devotion that bear a strong impress of gross idolatry. The Russian thinks he perfectly understands and fulfils his religion, if he makes innumerable signs of the cross and genuflections before the smoky picture that adorns his isbas, and scrupulously observes those two commandments of the Church, to fast and make lenten fare. His conscience is then quite at ease, even though it should be burdened with the most atrocious crimes. Theft, drunkenness, and even murder, excite in him much less horror than the mere idea of breaking fast or eating animal food on Friday.

      Nothing can exceed the depravity of the Russian clergy; and their ignorance is on a par with their vicious propensities. Most of the monks and priests pass their lives in disgraceful intoxication, that renders them incapable of decently discharging their religious duties. The priestly office is regarded in Russia, not as a sacred calling, but as a means of escaping from slavery and attaining nobility. The monks, deacons, and priests, that swarm in the churches and monasteries, are almost all sons of peasants who have entered the Church, that they may no longer be liable to the knout, and above all to the misfortune of being made soldiers. But though thereby acquiring the right to plunder the serfs, and catechise them after their own fashion, they cannot efface the stain of their birth, and they continue to be regarded by the nobility with that sovereign disdain which the latter profess for all who are not sprung from their own caste. The great and the petty nobles are perfectly agreed in this respect, and it is not uncommon to see a pometshik raise his hand to strike a pope, whilst the latter humbly bows his head to receive the chastisement. This resignation, which would be exemplary if it were to be ascribed to evangelical humility, is here but the result of the base and crouching character of the slave, of which the Russian priest cannot divest himself, even in the midst of the highest functions of his spiritual life.

      The appearance of the popes provokes equal disgust and astonishment. To see those men, whose neglected beards, besotted faces, and filthy dress, indicate a total want of all decent self-respect, it is impossible to persuade oneself that such persons can be apostles of the divine word. As usual in the Greek Church, they are all married and have large families. You may look in vain in their dwellings for any indication of their sacred character. A few coarsely-coloured pictures of saints, and a few books flung into a corner of the room, in which the whole family are huddled together, are the only marks of the profession exercised by the master of the house. As they receive nothing from the state, it is the unfortunate serfs who must support their establishments, and even supply them with the means of indulging their gluttony and drunkenness. It is particularly on the eve of a great Church festival, that the Russian priest is sure of an abundant harvest of poultry, eggs, and meal. Easter is the most remarkable of these festivals, and lasts a whole week. During the preceding seven weeks of Lent, the Russian must not eat either eggs, meat, fish, oil, butter, or cheese. His diet consists only of salted cucumbers, boiled vegetables, and different kinds of porridge. The fortitude with which he endures so long a penance, proves the mighty influence which religious ideas possess over such rude minds. During the last few days that precede the festival, he is not allowed to take any food before sunset, and then it may be fairly admitted that brandy is a real blessing for him.

      It is impossible to imagine all the discussions that take place between the popes and the peasants on these occasions. As the Russian must then fulfil his religious duties, whether he will or not, he is at the mercy of the priest, who of course makes him pay as dearly as he can for absolution, and keeps a regular tariff, in which offences and punishments are set down with minute precision. Thus for a theft, so many dozens of eggs; for breach of a fast, so many chickens, &c. If the serf is refractory, the punishment is doubled, and nothing can save him from it. The thought of complaining to his lord of the pope's extortionate cupidity never enters his head; for assuredly, if he were to adopt such a course, he would think himself damned to all eternity.

      As long as the holidays last, the lords keep open table, and every one is free to enter and take part in the banquet. Such was the practice of the knias (princes) and boyards of old, who lived as sovereigns in their feudal mansions, and extended their hospitality to all strangers, without distinction of country or lineage. Many travellers allege that this patriarchal custom still prevails in some families of Great Russia. But here, except on gala days, most of the pometshiks live in such a shabby style, as gives but a poor idea of their means or of their dispositions.

      To return to our Easter holidays: the last week of Lent is employed in making an immense quantity of cakes, buns, and Easter bread, and in staining eggs with all sorts of colours. A painter was brought expressly from Kherson to our entertainer's mansion for this purpose, and he painted more than 1000 eggs, most of them adorned with cherubims, fat-cheeked angels, virgins, and all the saints in paradise. The whole farm was turned topsy-turvy, the work was interrupted, and the steward's authority suspended. Every one was eager to assist in the preparations for merry making; some put up the swings, others arranged the ball-room; some were intent on their devotions, others half-smothered themselves in the vapour baths, which are one of the most favourite indulgences of the Russian people: all in short were busy in one way or other. A man with a barrel organ had been engaged for a long while beforehand, and when he arrived every face beamed with joy. The Russians are passionately fond of music. Often in the long summer evenings, after their tasks are ended, they sit in a circle and sing with a precision and harmony that evince a great natural aptitude for music. Their tunes are very simple and full of melancholy; and as their plaintive strains are heard rising at evening from some lonely spot in the midst of the desert plain, they often produce emotions, such as more scientific compositions do not always awaken.

      At last Easter day was come. In the morning we were greatly surprised to find our sitting-room filled with men who were waiting for us, and were meanwhile refreshing themselves with copious potations of brandy. The evening