Сердце рвется к тебе. Миранда Ли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Миранда Ли
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-227-09272-4
Скачать книгу
древесины очень трудно содержать в чистоте, – последовал резкий ком

      ментарий Джейка, когда он закрыл за ней входную дверь.

      – Я не боюсь тяжелой работы, – сказала Эбби, повернувшись к нему. Ее глаза горели вызовом.

      Джейк понял: эта девушка ему нравится. А значит, подходит.

      – Отлично, – сказал он, зная, что наконец-то нашел свою экономку.

      Немного беспокоило, что Эбби привлекает его как женщина, но и эта проблема решаема. Достаточно устроить все так, чтобы почти никогда не видеть ее.

      С глаз долой – из сердца вон!

      Глава 1

Двенадцать месяцев спустя

      Эбби весело напевала что-то себе под нос, запирая дверь аккуратного маленького домика и отправляясь на работу. Она никогда не страдала оттого, что в понедельник нужно идти на работу, потому что любила то, чем занимается. Ей нравилось наводить порядок в великолепном доме Джейка Сандерсона. И присматривать за самим Джейком, хотя тот ей не очень нравился.

      Как бы там ни было, она всегда будет благодарна этому мужчине: он нанял ее, несмотря на отсутствие опыта работы и рекомендаций.

      Честно говоря, она все еще не могла поверить, что ей повезло с работой в таком прекрасном доме. Во-первых, Восточный Балмейн близко от ее дома, во-вторых, они с Джейком никогда не пересекались, а потому она могла делать все, что ей заблагорассудится, устраивать перерывы, когда захочет, работать в комфортном для нее темпе.

      Не то чтобы она была бездельницей. Эбби была перфекционисткой, когда речь заходила о ведении домашнего хозяйства. В ее собственном доме, как говорится, можно было есть с пола. И в особняке Джейка теперь тоже.

      По утрам в понедельник в доме иногда бывало очень грязно, особенно после вечеринок в выходные. Гости Джейка не удосуживались даже поднять с пола грязные винные бокалы или загрузить посудомоечную машину. Иногда у него на ночь оставались женщины.

      Сестра Эбби, Меган, помешанная на Твиттере и желтой прессе, постоянно информировала Эбби, с кем встречался ее босс. Его последней пассией была ведущая новостей с того же телеканала, на котором шло шоу Джейка. Ее звали Оливия, эффектная брюнетка с большими карими глазами, потрясающей фигурой и ослепительной улыбкой.

      Было время, когда Эбби позавидовала бы этой улыбке.

      Но теперь уже нет.

      Эбби резко прекратила напевать и дотронулась языком до верхних зубов, в очередной раз поражаясь, насколько хорошо они были сделаны. И нижние зубы тоже.

      Конечно, фарфоровые виниры стоили очень дорого. Эбби еще не закончила выплачивать кредит, взятый для этого. Иметь хорошие зубы было скорее необходимостью, нежели тщеславием.

      – Тебе нужна уверенность в себе, чтобы вернуться на работу после стольких лет, дорогая, – посоветовала ей сестра. – А это значит, тебе нужно что-то делать со своими зубами.

      Меган была совершенно права. Эбби страдала от флюороза – избытка фтора, вызванного, возможно, поеданием фторированной зубной пасты в детстве. С годами коричневые пятна на зубах становились темнее. Уэйн говорил, что она и так очень красива.

      Но