Музыка любви. Владимир Ильич Титомиров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Ильич Титомиров
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
это верно в нашем случае, судить вам по тому, что вы дальше прочтёте. Добавлю ещё, что мои герои нравились, как правило, с первого взгляда. Сами они считали, что у них есть трудноисправимые, хотя и не всем заметные, недостатки. К таким недостаткам относили она – излишнюю полноватость, а он – длинные ноги. Но с годами они, наконец, поняли, что у неё это – округлость форм, которой многие другие женщины завидуют, а длинные стройные ноги и вообще – то, чего многим не хватает для полного счастья.

      Теперь вы знаете о моих героях ровно столько, сколько я хотел вам о них сказать перед тем, как выполню обещанное. И я со своими рассказами отхожу на задний план. Разве что при случае что-нибудь поясню или оттеню, так как далее я отвожу себе роль комментатора. А вы постигнете, как радовались жизни, любили, молодые люди в то особенное время, когда (повторяю) были позади недавние ужасы сталинских репрессий, мировой бойни…

Конец первой части симфонии

      Часть вторая симфонии

      Испытание разлукой, или Душ доверчивых признанья (Doloroso[8]

      "Дело второе – добиться любви

      у той, кого выбрал…"

      "Так посылай же письмо,

      утоляющей полное лести, —

      Первой разведкой души

      трудный нащупывай путь."

      "Если прочтёт, а ответа не даст, —

      подожди, не насилуй:

      Ты приучи её глаз

      к чтению ласковых строк.

      Та, что хочет читать,

      захочет потом и ответить, —

      Всюду своя череда,

      всё совершается в срок."

      "А сочиняя письмо,

      перечитай каждую строчку:

      Женщины видят в словах больше,

      чем сказано в них…"

Овидий. "Наука любви"

      Конец лета, начало зимы пятьдесят шестого.

      1

      И никак не обойтись без этого комментария по сути.

      К сожалению, в ваших руках не могут оказаться подлинные письма моих героев. Приоткрою только то, о чём уже писал, что без достоверной основы и полной уверенности автора в правдоподобии приведённого здесь не имело бы смысла и переводить бумагу. Более того, можете не сомневаться, – цель автора столь благородна, что будь даже всё здесь, вплоть до имён, сущей правдой, и то не должно было бы быть ничьих обид.

* * *

      А теперь приступим к письмам. Вообразите себе объёмистую пачку. Их – более ста. Все они были разложены по датам. На конвертах поначалу – обратные адреса и фамилии: Вадим Миротворов и Марина Михайловская. Но уже после каких-нибудь десятка писем они ограничивались инициалами, а потом ставили только номограммы из первых букв имён и фамилий, латинскими буквами. Получались переплетения из букв: у него – W и M, у неё – M и M.

      Ещё отмечу, что по ходу чтения вы сможете заметить, что содержание переписки во многом совпадает с советами Овидия, приведёнными в эпиграфах из его творения "Наука любви". Понятно, что авторы писем с ним не сговаривались, но в то же время, это очень показательно, – что залог успеха – в следовании определённым законам.

      Первым,


<p>8</p>

Печально, скорбно, страдальчески (ит.).