Черт! Черт! Черт!
Видела же татуировки на телах местных воинов и даже не подумала узнать их значение. И вот я по глупости привязала к себе живого человека.
− Кори, прости. Все нормально, я ляпнула глупость, − поспешила обнять его за шею.
В голове роились мысли, преимущественно с оскорблениями в собственный адрес и попытками понять, как потом объяснять родным столь необычный брак. Кориандр облегченно выдохнул, целуя меня в ухо.
– Ничего. Главное – ты приняла меня остальное неважно.
– Угу…
Хотя, может, это и неплохо, если тебя всю жизнь будет любить прекрасный и благородный оборотень?
7. Глава, в которой начинаются неприятности
Первым «приятную» новость узнал, конечно, Шиан. Он подкараулил меня у торговых рядов, но, учуяв запах, а затем, разглядев на коже метку другого самца, застыл в изумлении.
Странное вышло зрелище. Старший сын вожака, которому предстояло заключить союз с вражеским племенем тигров, стоял передо мной, дрожа от обиды и разочарования. Широкие плечи поникли, взгляд потух.
Я ощутила укол совести:
− У нас ничего бы не вышло. Я не смогу дать потомство.
Было легче списать все на видовые различия, чем объяснять про такую штуку как внутриматочная спираль.
Однако вместо того, чтобы сдаться, Шиан резко наклонился и попытался меня поцеловать. Я оттолкнула его, и он убежал.
Вскоре Трарра позвала нас с Кори к себе, чтобы поздравить с заключением союза и пригласить на празднование дня Великой Охоты. Похоже, мой поступок развеял ее опасения по поводу брака сына – никто бы не захотел быть вторым после омеги.
Я согласилась.
Во-первых, надо разбираться в чужих традициях, во-вторых, я собирала материал для книги. Если мои поиски увенчаются успехом, и я попаду домой − смогу неплохо заработать, как первый исследователь нового мира. Тем более контакт с местными уже налажен.
Быть женой оборотня оказалось весьма приятно. А еще было забавно учить его новым штукам. Либидо местных женщин ограниченно коротким периодом течки, и поэтому Кори удивился, столкнувшись с желанием каждодневной близости.
− Если в чем человечество и талантливо, так это в поиске новых удовольствий, − призналась я как-то, лежа у него коленях. − Возможно, по этой причине нас и похищают. Люди весьма смекалисты, когда захотят.
Все складывалось неплохо. Пока не наступил день Икс.
Племя готовилось к охоте на зулу. Это слово невидимый переводчик в моей голове не распознал, из чего следовало, что на Земле аналогов этих существ нет. На рассвете вожак-альфа и все беты отправились за ними в Пустоты, пока остальные мужчины разгребали площадь для праздника.
Я догадывалась, что суматоха связана с приездом оборотней из другого племени. На празднике должен быть заключен союз. К счастью, теперь ему ничего не угрожало.
− Тебе понравится, − уверял меня Кориандр, ведя к месту проведения церемонии. − Там будет огненное представление и ритуал Дарения.
− Воины притащат