Парашютист. Жизнь после развода. Елена Леонтье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Леонтье
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9785005090836
Скачать книгу
последнее время.

      «И ты тоже», – подумала Лия. Прежде он бы сказал, дорогая, а не махнуть ли нам, скажем, в Париж или в наши апартаменты на Gran Canarias.

      Вместо этого он продолжил рассуждать:

      – Какая необходимость тебе работать? У тебя все есть. Я тебе все даю.

      – Я чувствую себя немного одинокой, мы так редко бываем вместе.

      – Милая, ты все придумываешь. Завтра я вылетаю в Милан за светильником для посольства, а сегодня вечером я – весь твой, – Савелий повернулся и чмокнул жену в щеку:  – Обещаю.

      – Спасибо, я очень рада. А то сегодня с шести утра на ногах, и потом этот новый заказчик, я предвижу с ним кучу неприятностей.

      – Так откажись.

      – Может, я тоже с тобой, в Милан? Я могу передать заказы своему менеджеру.

      Савелий ничего не успел ответить, прозвенел серебряный колокольчик, висевший на двери, приветствуя нового посетителя.

      – Опять он! – подумала Лия, и холодок пробежал по ее спине, мало ли что еще может выкинуть этот мажор.

      Артур уверенным шагом подошел к сидящим:

      – Добрый день.

      – Познакомьтесь,  – сказала Лия, вставая, озадаченная внезапным появлением Артура в ее офисе,  – наш новый заказчик, Артур – сын Рузанны Игоревны.

      – Савелий Львович,  – сказал муж Лии, вставая с низкого дивана, тяжело опершись на руку, которую он потом протянул Артуру.

      Тот машинально ответил на рукопожатие, и тут же, с нескрываемым восторгом, обратился к Лие:

      – Я вас нашел!

      – Мы не договаривались о встрече, но если у вас есть, что сказать мне по заказу, поднимитесь в кафе-бар, я подойду позже.

      – Я буду ждать, – как-то двусмысленно улыбаясь, Артур сжал локоть Лие.

      От изумления она не могла вымолвить ни слова. А он пошел по залу, осматривая выставленные экспонаты. Лия стояла к нему спиной, но чувствовала, что он не поднялся в бар, что он где-то совсем рядом. Избалованный юнец! Внутри нее сначала все сжалось, а потом от этого стали предательски дрожать руки. Лия надеялась, что это муж этого не заметил. Савелий, сказав, что ему пора, чмокнул ее в щечку, слабо, едва коснувшись, что не ускользнуло от внимательного взгляда Артура, и вышел.

      Лия вернулась к нагловатому заказчику.

      – Вы не ошиблись?! – строго спросила она Артура, надеясь, что отлично понимал, о чем речь.

      – Лия, я вас искал целый день, мне даже казалось, что все, что было утром, мне пригрезилось. И когда я вас увидел, я не мог сдержаться…

      – Не говорите ерунды. Кстати, это был мой муж, – говорила Лия, собирая со стола чертежи.

      – Прошу меня извинить, я не знал этого. Я не зна-а-а-л!

      Молодой человек сделал забавную рожицу и повернулся на каблуках вокруг себя. У Лии кипело все внутри, она так бы и дала ему сейчас по голове, но сдержалась и лишь отгородилась от него увесистой пачкой бумаг, держала их так крепко, что пальцы побелели.

      – Вам ни к чему что-либо знать обо мне. Мою позицию вы слышали утром, и своего решения я менять не собираюсь.