Лис – рыжий рыхлый парень с татуировкой на лбу в виде цветной ленты, а Роза – коротко стриженная девушка с пирсингом в губе. Она успевала вести машину, смешить компанию рассказами, как обслуживала клиентов в парикмахерской, где работала, и даже умудрялась то и дело гладить своего пса, похожего на клубок сбившихся коричневых ниток с глазами-пуговками. Его звали Туз. Они с Дасти весело обнюхали друг друга и дальше вели себя как старые знакомые.
Пляж находился за городом. И действительно был пустынным. От остального побережья его отделял небольшой, поросший деревьями холм. Недалеко от того места, где они оставили машину, стоял ещё один маленький автомобиль. Но оказалось, на нём приехали трое ребят из их же компании: двое парней и ещё одна девушка.
Мальчишки разожгли костёр и начали готовить мясо на гриле, а девчонки шумной толпой устремились в воду. Туз и Дасти носились друг за другом, вздымая песчаные вихри.
И только Стиву было скучно. Он сидел с натянутой улыбкой и думал: «Что я здесь делаю? Эти странные люди, которые смеются над нелепыми шутками и, кажется, понимают друг друга с полуслова, они же все почти нищие! Лис – непризнанный музыкант, временно подрабатывающий на ударных. Габби – художница, как С ерджио. Танк – тренер в зале… Никаких перспектив, никаких особых желаний и стремлений. Тоска и уныние впереди. Что их так веселит? Вряд ли они были в хорошем клубе хоть раз в жизни и понимают, что такое по-настоящему оторваться».
Стиву было тяжело ещё и от того, что Анне с ними нравилось. Она смеялась вместе со всеми, быстро нашла общий язык с Розой и Габби и весело махала ему издалека, собирая хворост для костра. «Господи, с каких она низов», – думал Стив. Ему впервые в жизни стало неудобно за Анну. Между тем он решил, что изменит её, покажет ей лучший мир, которого она лишь коснулась. И этот мир, несомненно, ей понравится.
Арно захватил с собой гитару и, усевшись у костра, наигрывал весёлый мотив. Девчонки стали танцевать, разливая дешёвое вино из большой бутылки по пластиковым стаканчикам. Стива чуть не стошнило от его вкуса. Потом он просто вежливо от него отказывался.
Когда в остывающих углях испеклась картошка и все наелись барбекю и печёных овощей, совсем стемнело.
Море мирно покачивалось у их ног, все уютно устроились кто где. У ребят была тяжёлая неделя. На каждого навалилась усталость. Арно по-прежнему что-то наигрывал, а остальные, растянувшись на пледах и полотенцах, неспешно беседовали.
– На работе в среду произошёл конфликт, – уже серьёзно сказала Роза, – меня чуть не уволили. Клиентка, которую я стригла и красила, сделала мне замечание по поводу моего пирсинга. Она сказала, что некрасиво молодой женщине ходить с проколотой губой. Я смолчала. Но она не унималась, перешла на мою одежду, и тогда я ответила: