– Итак, господин Кейт, объясните нам цель визита и свой интерес к моей сестре.
– К Вашей сестре у меня интерес опосредованный. Не спорю, она девушка красивая и заслуживает внимания. Но, меня интересует кольцо на ее пальце. Уж простите!
Если это была попытка пошутить, то очень неудачная. Хотя может это и есть хваленый английский юмор? Сильно смахивает на оскорбление.
– И что с ним не так? Кольцо, действительно, замечательное. И дорогое. Хотите его купить? Так оно не продается. Да и зачем Вы обратились в детективное агентство? Проясните нам ситуацию, господин Кейт! – Макс не хотел, что бы Серова нервничала. Дело касалось Насти. Тут никакой профессионализм не поможет! Он и сам еле сдерживал нетерпение. А Серова не могла оторвать взгляда от фотографии, словно пытаясь найти что-то на ней, что сразу объяснит все происходящее. Она явно была где-то далеко в своих мыслях.
– (по-русски) Бабуль, давай ты поедешь домой, а я выясню, что хочет сей подданный Её Королевского Величества и вечером доложусь по всем правилам. Силу применять не буду, но так хочется вытрясти из него правду. Не боись, хамить ему не буду! – Максим понимал, что ведет себя невоспитанно, но кто сказал, что этот британец заслуживает иного отношения. Сидит и толком ничего не говорит.
Серова отрицательно покачала головой и обратилась к Кейту:
– Господин Кейт! Мы внимательно Вас слушаем. Какого рода у Вас интерес к кольцу, которое является помолвочным?
Кейт молчал какое-то время. Было заметно, что он тоже неспокоен. У Макса вдруг возникло непреодолимое желание выставить этого клиента вон. Внезапно ему пришло в голову, что этот англичанин собирается их то ли шантажировать, то ли в чем-то обвинять, что практически одно и то же. И при чем тут Настя?
– Простите, Вы хорошо знаете жениха Вашей сестры? – вопрос к Максиму.
«Нет! Он издевается! Так и знал, что тут замешан Брокс. Придется шкурку попортить и из страны выгнать!»– думал Максим. Мимолетный взгляд на Серову, и Макс отбросил всякий там этикет.
– Уважаемый господин Ник Кейт! Вы пришли в детективное агентство и, вероятно, нуждаетесь в нашей профессиональной помощи. Выражайтесь, пожалуйста, яснее, чтобы мы могли Вам помочь. Пока же совсем не ясно, в чем заключается Ваша проблема. Сначала Вас интересует, по Вашим словам, кольцо, а теперь вот и Энтони Брокс. Если он по какой-то причине не может стать мужем моей сестры, то озвучьте сейчас причину этого или, как говорят священники, забудьте о ней навсегда! Никаких двусмысленных намеков мы не потерпим ни в отношении сестры, ни в отношении будущего родственника. Если Вы их в чем-то обвиняете, предъявите доказательства. Иначе дальнейший разговор не имеет смысла Извините, но мы ценим свое время. Если Вы имеете что-то сказать, что, как Вам кажется, может смутить госпожу Серову, то уверяю, Вы ошибаетесь. Хотя, если Вам будет легче объяснить ситуацию мне, я