Граждане неба. Рассказы о монахах и монастырях. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство:
Серия: Религия. Рассказы о духовной жизни
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-69635-2
Скачать книгу
И все живое невольно замерло от восторга, прославляя Создателя Вселенной.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Речь идет о катастрофе, произошедшей 17 (29) октября 1888 года на участке Курско-Харьково-Азовской (сейчас Южной) железной дороги у станции Борки под Харьковом. Царский поезд следовал из Крыма в Петербург. Несмотря на многочисленные человеческие жертвы и сильные повреждения подвижного состава, Александр III и члены его семьи не пострадали. Утверждают, что государь, обладавший недюжинной силой, удерживал на плечах готовую обвалиться крышу вагона, пока семья и другие выбирались наружу (здесь и далее примечания составителя).

      2

      Имеются в виду Рыльск и Путивль.

      3

      Смета – здесь «прикидка».

      4

      Сакма (тюрк.) – изначально след на земле, оставленный зверем или конницей, позднее – любая проторенная, проверенная дорога.

      5

      Польские – здесь «стоящие в поле, в степи».

      6

      Крепость Тор, или Соленый город, положила начало современному Славянску.

      7

      Здесь – изначальное значение: «пещера».

      8

      Певг – здесь «пихта». Певг упоминается в библейской легенде о Храме Соломона.

      9

      Имеются в виду Киклады – группа островов в южной части Эгейского моря.

      10

      Афонские скиты порой объединяются в общины под управлением дикея (от греч. «справедливый»).

      11

      Калива – отдельная постройка, предназначенная для проживания монахов; чаще всего от одного до трех, но не более шести. Как правило, имеет несколько комнат, в том числе домовой храм, и живет по собственному распорядку.

      12

      Афонские кельи – отдельные постройки, принадлежащие монастырю. В одной келье может жить до двадцати монахов.

      13

      Фондарик – искаженное русскими монахами греческое «архондарикон», приемная для архонтов и важных лиц.

      14

      Экклезиарх – служитель, наблюдающий за церковным зданием и порядком богослужения.

      15

      В настоящее время чин панагии восстановлен.

      16

      Кунаки – здесь «большие дома».

      17

      Порта (от итальянского «porta») – «дверь», «врата».

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwc