– Значит, все-таки было… А я надеялась, что это неправда…
– Прости… Я ведь думал, что ты… Это была ярость, отчаяние… мне надо было их на кого-то излить.
– И подвернулась Бандекка. Я знаю, что вы с ней издавна были любовниками.
– Бандекка для меня ничего не значит, как и другие женщины! Я тебя люблю, только тебя!
Марина почувствовала, как сквозь горечь и боль проступает что-то похожее на облегчение. Но в то же время она понимала, что теперь их отношения с Донато уже не будут такими чистыми и безоблачными, как раньше.
– Зачем, зачем ты испачкал нашу любовь?.. – спросила она со стоном.
– Прости и забудь о моей ошибке. Мы смоем эту грязь. Но ты ведь и сама виновата, что сразу же не сообщила мне о Нероне. Почему ты не написала письмо или не приехала в Кафу?
– Я боялась…
– Кстати… – Донато на секунду задумался. – А кто рассказал тебе о Бандекке?
– Одна моя подруга, – пробормотала Марина, потупившись.
– Какая подруга? Там никого не было. – Донато взял Марину за плечи и заглянул в ее растерянные глаза. – Ну-ка, рассказывай правду, ничего не таи. Сдается мне, что за всем этим кроется какая-то опасная штука.
Марине и самой хотелось рассказать Донато всю правду, даже несмотря на еще свежую боль обиды на него. Но молодая женщина тут же вспомнила клятву, которой они обменялись с Зоей, и посчитала себя не вправе выдавать чужую тайну, а потому открыла лишь половину правды:
– Моя подруга Зоя сейчас живет у нас в поместье. Она попросила приюта, потому что скрывается от своего мужа-тирана. Я послала ее в Кафу под видом паломницы, чтобы она встретилась с Нероне… то есть с фра Бернардо, за которого он себя выдавал. Конечно, я не объясняла ей подробностей, лишь сказала, что это мой враг и он угрозами требует денег, каких я не могу ему дать. А Зоя пообещала заманить его в ловушку.
– Нероне – в ловушку? Это смешно.
– Зоя на все была готова, лишь бы я помогла… помогла ей расстаться с ненавистным мужем. Она… она хочет выхлопотать разрешение жить отдельно от него.
– Вот как… Должно быть, Зоя – та самая монашка, которая убежала от Нероне, когда я вошел?
– Да. Потом она вернулась в поместье и рассказала мне обо всем. Она следила за тобой и Бандеккой.
– Что?.. И она видела, как мы избавились от Нероне?
– Да, видела, что вы бросили его тело в ров.
Донато нахмурился.
– И где сейчас эта Зоя? По-прежнему у нас в поместье?
– Да, я поселила ее в пристройке для гостей. Но нам не стоит ее опасаться. Она бедное бесприютное создание, которое мечтает лишь избавиться от своего тирана. Делай вид, что ты не знаешь об ее участии в кафинских событиях. А Зоя обо всем будет молчать, я уверена.
– Возможно. Но мне неприятно будет само ее присутствие.
– Она тебе не помешает. Или, может… – глаза Марины сузились, – может, тебе