My Travels in Morocco. James Richardson. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: James Richardson
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 4064066309800
Скачать книгу
any consul to handle under like circumstances. He made a copy of the address of the Anti-Slavery Society, and sent it to the English Government, requesting instructions. I expected an address from the Institut d'Afrique of Paris; but, after waiting some time, the Secretary, Mr. Hippolyte de St. Anthoine, wrote me a letter, in which he stated that, on account of the ill-will manifested by the Emperor to the establishment of the French in Algeria, the Institut had come to the painful conclusion of not addressing him for the abolition of the slave-trade in his imperial states.

      Soon after my arrival at Tangier, the English letter-boat, Carreo Ingles, master, Matteo Attalya, brought twelve eunuch slaves, African youths, from Gibraltar. They are a present from the Viceroy of Egypt to the Emperor of Morocco. The Correo is the weekly bearer of letters and despatches to and from Morocco. The slaves were not entered upon the bill of health, thus infringing upon the maritime laws of Gibraltar and Tangier. The other captains of the little boats could not help remarking, "You English make so much fuss about putting down the slave-trade, and allow it to be carried on under your own flag." Even the foreign consuls here reprobated the inconsistency of the British Government, in aiding the slave-trade of the Mediterranean by their own flag. However, Government ordered a strict inquiry into this case, and took means for preventing the occurrence of a like abuse. Nevertheless, since then the Emperor has actually applied to the British Consul to allow eunuchs to be brought down the Mediterranean in English steamers, in the same way as these were brought from Malta to Gibraltar in the Prometheus—as, forsooth, servants and passengers. And on the refusal of our consul to sanction this illicit conveyance of slaves by British vessels, the Emperor applied to the French consul, who condescended to hoist the tri-coloured flag for the transport of slave-eunuchs! This is one way of mitigating the prejudices of the Shereefian Court against the French occupation of Algeria. Many slaves are carried up and down the Mediterranean in French vessels.

      The keeper of an hotel related to me with great bitterness, that the French officer who came with me from Gibraltar had left Tetuan for Algeria. The officer had ordered a great many things of this man, promising to pay on his return to Tangier. He deposited an old hatbox as a security, which, on being opened by the hotel keeper, was found to be full of greasy paper. At Tetuan, the officer gave himself out as a special envoy of the Emperor of the French.

      My good friends, the Moors, continue to speculate upon the progress of the French army in Algeria. I asked a Moorish officer what he thought of the rumoured French invasion of Morocco. He put the backs of his hands together, and locking together his fingers to represent the back of a hedgehog, he observed emphatically; "Impossible! No Christians can invade us. Our country is like a hedgehog, no one can touch us." Tangier Christians will never permit the French to invade Morocco, whatever may be the pretext. This is even the opinion of the foreign consuls.

      As a specimen of the commercial system of this country, I may mention that the monopoly of exporting leeches was sold this week to a Jew, at the rate of 25,000 dollars. Now the Jew refuses to buy leeches except at his own price, whilst every unfortunate trader is obliged to sell to him and to him only. In fact, the monopolist fixes the price, and everybody who brings leeches to Tangier must accept it. This case of leeches may be applied to nearly all the monopolies of the country. Can anything be more ruinous to commerce?

      All the Moors of Tangier, immediately on entering into conversation with me, inquire if I am Engleez? Even Moorish children ask this question: it appears to be a charm to them. The Ayd Kebir (great feast) was celebrated to-day, being the first of the new year. It was ushered in yesterday by prayer in the mosques. About 9 A.m. the governor, the commandant of the troops, and other Tangier authorities, proceeded to the open space of the market, attended with flags and music, and some hundred individuals all dressed in their holiday clothes. The white flag, typical of the sanctity of religion, floated over others of scarlet and green; the music was of squeaking bagpipes, and rude tumtums, struck like minute drums. The greater part were on horseback, the governor being most conspicuous. This troop of individuals ascended a small hill of the market-place, where they remained half an hour in solemn prayer.

      No Jew or Christian was allowed to approach the magic or sacred circle which enclosed them. This being concluded, down ran a butcher with a sheep on his back; just slaughtered, and bleeding profusely. A troop of boys followed quickly at his heels pelting him with stones. The butcher ran through the town to the seashore, and thence to the house of the Kady—the boys still in hot and breathless pursuit, hard after him, pelting him and the bleeding sheep. The Moors believe, if the man can arrive at the house of the judge before the sheep dies, that the people of Tangier will have good luck; but, if the sheep should be quite dead, and not moving a muscle, then it will bring them bad luck, and the Christians are likely to come and take away their country from them. The drollest part of the ceremony is, that the boys should scamper after the butcher, pelting the sheep, and trying to kill it outright, thus endeavouring to bring ill-luck upon their city and themselves. But how many of us really and knowingly seek our misfortunes? On the occasion of this annual feast, every Moor, or head of a family, kills a sheep. The rich give to the poor, but the poor usually save up their earnings to be able to purchase a sheep to kill on this day. The streets are in different parts covered with blood, making them look like so many slaughter grounds. When the bashaw of the province is in Tangier, thousands of the neighbouring Arabs come to pay him their respects. With the Moors, the festivals of religion are bonâ fide festivals. It may also be added, as characteristic of these North African barbarians, that, whilst many a poor person in our merry Christian England does not, and cannot, get his plum-pudding and roast-beef at Christmas, there is not a poor man or even a slave, in Morocco who does not eat his lamb on this great feast of the Mussulmans. It would be a mortal sin for a rich man to refuse a poor man a mouthful of his lamb.

      Of course there was a sensation among the native population, and even among the consular corps, about my mission; but I have nothing very particular to record. I had many Moorish visitors, some of whom were officers of the imperial troops. I made the acquaintance of one, Sidi Ali, with whom I had the following dialogue:—

      Traveller.—"Sidi Ali, what can I do to impress Muley Abd Errahman in my favour?"

      Sidi Ali.—"Money!"

      Traveller.—"But will the Emir of the Shereefs accept of money from us

       Christians?"

      Sidi Ali.—"Money!"

      Traveller.—"What am I to give the minister Ben Dris, to get his favour?"

      Sidi Ali.—"Money!"

      Traveller.—"Can I travel in safety in Morocco?"

      Sidi Ali.—"Money:"

      Indeed "money" seems to be the all and everything in Morocco, as among us, "the nation of shopkeepers." The Emperor himself sets the example, for he is wholly occupied in amassing treasures in Mequiney. Another acquaintance of mine was a little more communicative.

      Aged Moor.—"What can I do for you, stranger? You are good to me, every time I call here you give me tea with plenty of sugar in it. What can I do for you in my country?"

      Traveller.—"Tell me how to get on in my mission? How can I see Muley

       Errahman?"

      Aged Moor.—"Now I am bound to give you my best advice. First then, take plenty of money with you. All love money; therefore without money you can do nothing. Muley Abd Errahman loves money, and money he must have. And the minister loves money, and the minister must not be forgotten. The minister is the door to the Emperor. You cannot get into the house but through the door. Out of the towns and cities, the Emperor has no power; so that whenever you travel out of these places, remember to give the people money."

      I had numberless volunteers to conduct me to Fez. All came begging for this honour and lucrative employment. Whatever may be said of the virtues of hospitality, I found all the world alike in its determination to make the most of strangers, if not to devour them. But the Emperor was not at Fez; he was in the southern capital, and it was necessary for me to go via Mogador, to endeavour to obtain an interview with him at that place.

      The dreary monotony of Moorish life was one day broken in upon by a juvenile strolling singer, who attracted a crowd