Дорогая Памела. Джон Патрик. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Патрик
Издательство:
Серия: Библиотека драматургии Агентства ФТМ
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 978-5-4467-2114-6
Скачать книгу
Помолчите, Барбара. Вы это не первый раз слышите…

      Памела. Как изящно вы сказали, мистер Бозо. (Глории.) Барбара, какие у вас замечательные друзья: один – остроумный, другой – галантный и эрудированный… Как приятно общаться с такими людьми. Господи, да я готова день и ночь искать для вас флаконы по всем свалкам…

      Брэд. Нет, нет, миссис Кронки. Благодарим вас, флаконы нам больше не нужны…

      Памела. Ну, пожалуйста. Можно я буду помогать вашей фирме. Мне не надо и платить… Просто иногда приходите ко мне пить чай, разговаривать. Вы знаете, мне так здесь одиноко. Не с кем поговорить. Сюда никто не приходит…

      Сол. Совсем никто?

      Памела. Почти.

      Сол. Уточните, миссис Кронки, это важно. Сюда никто не приходит или «почти никто не приходит»?!

      Памела. Только господин Тэннер.

      Сол. Кто этот джентльмен?

      Памела. Кот. Он очень умный кот, но молчаливый…

      Сол. Прекрасно! Отличное место. Мне здесь нравится. Верно, друзья?

      Глория. Шикарная хата!

      Брэд. Барбара, вы обладаете поразительной способностью говорить не то и не вовремя! Если вам в дальнейшем выдастся случай помолчать, не упускайте его.

      Глория. Сам молчи, дерьмо!

      Сол (Памеле, с вежливой улыбкой). У нынешней молодежи странная манера скрывать нежность под налетом грубости. Это они так воркуют, наши голубки!.. А грубые слова говорят, чтобы сделать друг другу приятное… Я сам, работая в фирме, стал грубить, чтобы не выглядеть архаичным… Честное слово! (Глории и Брэду.) Ну вы, подонки, заткните пасти!

      Памела. Как изыскано. Боже мой! Как я люблю остроумных людей. Господа, примите меня к себе в компанию… (Хлопает Сола по плечу.) Пожалуйста. Ну, сукин вы сын!

      Сол (вздрогнув). Это вы мне?

      Памела. Да. Мне тоже нравится этот сленг. Я не так выразилась?

      Брэд (смеясь). Нет, миссис Кронки, абсолютно верно. Мистер Сол Бозо еще обожает, когда его называют «мерзавцем» или «лысым недоноском»…

      Сол. Тихо! Все! На время жаргон отменяем! Переходим к делу. Миссис Кронки, я внимательно осмотрел ваш дом, и он мне показался чрезвычайно удобным для филиала нашей фирмы…

      Памела. Эта развалина?

      Сол. Да.

      Памела. Но ведь это так далеко от центра.

      Сол. Нам нужно уединение… Необходимо кое о чем подумать, разработать свежие идеи, короче, если б вы согласились, мы втроем сняли бы у вас одну из комнат… Думаю, у моих коллег такое же мнение?

      Брэд. Я согласен.

      Глория. Чего это вы вдруг надумали?

      Брэд. Помолчи! (Памеле.) Барбара не возражает.

      Памела (она взволнована). Господа! Вы оказываете мне и моему дому большую честь… Такая фирма, такие люди… Но, к сожалению, я не могу вас сюда пустить.

      Сол. Мы заплатим.

      Брэд. Разумеется. Сол будет платить.

      Памела. Платить? О, вы действительно