The History of the Conquest of Canada. George Warburton. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: George Warburton
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4064066393687
Скачать книгу
the first Punic war.—Diodorus of Sicily, vol. xix. Aristotle attributes the discovery of the island to the Carthaginians; Diodorus to the Phœnicians. The occurrence is said to have taken place in the earliest times of the Tyrrhenian dominion of the sea, during the contest between the Tyrrhenian Pelasgi and the Phœnicians. The Island of the Seven Cities (see Appendix, No. II. (vol. II.)) was identified with the island mentioned by Aristotle as having been discovered by the Carthaginians, and was inserted in the early maps under the name of Antilla. Paul Toscanelli, the celebrated physician of Florence, thus writes to Columbus: "From the Island of Antilia, which you call the Seven Cities, and of which you have some knowledge," &c. In the Middle Ages conjectures were religiously inscribed upon the maps, as is proved by Antilia, St. Borondon (see Appendix (vol. II.)), the Hand of Satan, Green Island, Maida Island, and the exact form of vast southern regions. Humboldt refers the name of Antilia so far back as the fourteenth century. The earliest date given by Ferdinand Columbus is 1436. "Beyond the Azores, but at no great distance toward the west, occurs the Ysola de Antilia, which we may conclude, even allowing the date of the map to be genuine (in the library of St. Mark, at Venice, date 1436), to be a mere gratuitous or theoretic supposition, and to have received that strange name because the obvious and natural idea of antipodes has been anathematized by Catholic ignorance." He elsewhere says that "some Portuguese cosmographers have inserted the island described by Aristotle in maps under the name of Antilia."—Hist. of the Discovery of America, by Don Ferdinand Columbus, in Ker, vol. iii., p. 3–29.

      The origin of the name Antilla, or Antilia, is still a matter of conjecture. Humboldt attributes to a "littérateur distingué" the solution of the enigma, from a passage in Aristotle's "De Mundo," which speaks of the probable existence of unknown lands opposite to the mass of continents which we inhabit. These countries, be they small or great, whose shores are opposed to ours, were marked out by the word porthornoi, which in the Middle Ages was translated by antinsulæ. Humboldt says that this translation is totally incorrect; however, the idea of the "littérateur distingué" is evidently the same as Ferdinand Columbus's. The following is the hypothesis favored by Humboldt: "Peut-être même le nom d'Antilia qui paraît pour la première fois sur une carte Vénitienne de 1436 n'est il qu'une forme Portuguaise donnée à un nom géographique des Arabes. L'étymologie que hasarde M. Buace me paraît très ingénieuse. … La syllabe initiale me paraît la corruption de l'article Arabe. D'al Tinnin et d'Al tin on aura fait peu à peu Antinna et Antilla, comme par un déplacement analogue de consonnes, les Espagnols ont fait de crocodilo, corcodilo et cocodrilo. Le Dragon est al Tin, et l'Antilia est peut-être, l'île des dragons marins."—Humboldt's Ex. Crit., vol. ii., 211.

      Oviedo applies the relation of Aristotle to the Hesperian Islands, and asserts that they were the "India" discovered by Columbus. "Perchè egli (Colombo) conobbe come era in effetto che queste terre che egli ben ritrovava scritte, erano del tutto uscite dalla memoria degli uomin; e io per me non dubito che si sapissero, e possedessero anticamente dalli Rè de Spagna: e voglio qui dire quello che Aristotele in questo caso ne scrisse, &c … io tengo che queste Indie siano quelle autiche e famose Isole Hesperide cosè dette da Hespero 12 Re di Spagna. Or come la Spagna e l'Italia tolsero il nome da Hespero 12 Re di Spagna cosi anco da questo istesso ex torsero queste isole Hesperidi, che noi diciamo, onde senza alcun dubbio si de tenere, che in quel tempe questo isole sotto la signoria della Spagna stessero, e sotto un medesmo Re, che fu (come Beroso dice) 1658 anni prima che il nostro Salvatore nascesse. E perchè al presente siamo nel 1535 della salute nostra, ne segue che siano ora tre milo e cento novantatre anni che la Spagna e'l suo Re Hespero signoreggiavano queste Indie o Isole Hesperidi. E come cosa sua par che abbia la divina giustizia voluto ritornargliele."—Hist. Gen. dell' Indie de Gonzalo Fernando d'Oviedo, in Ramusio, tom. iii., p. 80.

      Both Strabo and Aristotle speak of "the same sea bathing opposite shores," Strabo, lib. i., p. 103; lib. ii., p. 162. Aristotle, De Cælo, lib. ii., cap. 14, p. 297. The possibility of navigating from the extremity of Europe to the eastern shores of Asia is clearly asserted by the Stagirite, and in the two celebrated passages of Strabo. Aristotle does not suppose the distance to be very great, and draws an ingenious argument in favor of his supposition from the geography of animals. Strabo sees no obstacle to passing from Iberia to India, except the immense extent of the Atlantic Ocean. It is to be remembered that Strabo, as well as Eratosthenes, extend the appellation of Atlantic Sea to every part of the ocean.—Humboldt's Géog. du Nouveau Continent.

      "The country called 'the good Vinland' (Vinland it goda) by Leif, included the shore between Boston and New York, and therefore parts of the present states of Massachusetts, Rhode Island, and Connecticut, between the parallels of latitude of Civita, Vecchia and Terracina, where, however, the average temperature of the year is between 46° and 52° (Fahr.). This was the chief settlement of the Normans. Their active and enterprising spirit is proved by the circumstance that, after they had settled in the south as far as 41° 30' north latitude, they erected three pillars to mark out the boundaries near the eastern coast of Baffin's Bay, in the latitude of 72° 55', upon one of the Women Islands northwest of the present most northern Danish colony of Upernavik. The Runic inscription upon the stone, discovered in the autumn of 1824, contains, according to Rask and Finn Magnusen, the date of the year 1135. From this eastern coast of Baffin's Bay, the colonists visited, with great regularity, on account of the fishery, Lancaster Sound and a part of Barrow's Straits, and this