The proceedings of the International Military Tribunal were recorded in full by stenographic notes, and an electric sound recording of all oral proceedings was maintained.
Reviewing sections have verified in the four languages citations, statistics, and other data, and have eliminated obvious grammatical errors and verbal irrelevancies. Finally, corrected texts have been certified for publication by Colonel Ray for the United States, Mr. Mercer for the United Kingdom, Mr. Fuster for France, and Major Poltorak for the Union of Soviet Socialist Republics.
SEVENTY-SEVENTH DAY
Friday, 8 March 1946
Morning Session
THE PRESIDENT (Lord Justice Sir Geoffrey Lawrence): I have three announcements to make.
First, to avoid unnecessary translation, Defense Counsel shall indicate to the Prosecution the exact passages in all documents which they propose to use, in order that the Prosecution may have an opportunity to object to irrelevant passages. In the event of disagreement between the Prosecution and the Defense as to the relevancy of any particular passage, the Tribunal will decide what passages are sufficiently relevant to be translated. Only the cited passages need be translated, unless the Prosecution require translation of the entire document.
Second, the Tribunal has received an application from Dr. Nelte, counsel for the Defendant Keitel, inquiring whether a defendant, in order to support his memory, may make use of written notes while giving oral evidence. The Tribunal sanctions the use of written notes by a defendant in those circumstances, unless in special cases the Tribunal orders otherwise.
Third, cases have arisen where one defendant has been given leave to administer interrogatories to or obtain an affidavit from a witness who will be called to give oral evidence on behalf of another defendant. If the witness gives his oral evidence before the case is heard in which the interrogatory or affidavit is to be offered, counsel in the latter case must elicit the evidence by oral examination, instead of using the interrogatory or affidavit.
That is all.
I now call upon counsel for the Defendant Göring.
DR. OTTO NELTE (Counsel for Defendant Keitel): Mr. President, in yesterday’s afternoon session, you observed that application Number 2, which I had submitted as a supplement, had not yet been discussed orally. I was unfortunately not present at the afternoon session yesterday. It is a question of a subsequent, formal supplement to my applications regarding the witnesses Westhoff and Wielen. Both of these witnesses had already been granted me in the open Tribunal session. I submitted these names again only in order to complete my application.
As an addition I mentioned only State Secretary Stuckart, a witness who also has already been granted me previously by a decision of the Tribunal. I believe, therefore, that I do not need to discuss this supplementary application, and that the Prosecution have no objection to this action.
THE PRESIDENT: Yes, Dr. Nelte, General Westhoff and Wielen have already been granted to you, and there is no need for any further application.
DR. NELTE: Is State Secretary Stuckart also granted me, Your Honor?
THE PRESIDENT: Westhoff and Wielen have already been granted to you, and there is no need for any further application. I am afraid it is difficult to remember these names. I think that Stuckart has been granted to you.
DR. NELTE: Yes.
THE PRESIDENT: Yes, I am told he has.
DR. ALFRED THOMA (Counsel for Defendant Rosenberg): Mr. President, at yesterday’s afternoon session my name was also mentioned in the following connection: I have hitherto submitted only written applications, and I must now present them orally. I assume that this refers to the written application which I handed in with my document and witness list, in which, in a rather lengthy written application, I requested that I might have permission to submit in evidence as historical documents of the time, quotations from theological and philosophical works which were considered important at the time of Rosenberg’s public power. I beg Your Honor to inform me whether this is the application in question.
I should like to repeat: The President told me yesterday that I should repeat my written application orally. Therefore I should like to ask whether this refers to the written request that I handed in with my list of witnesses and documents.
THE PRESIDENT: Dr. Thoma, so far as the Tribunal knows, everything will be covered by the written order which the Tribunal will make upon your application. It is not convenient, really, to deal with these matters now by way of oral requests, but everything that is in your written application will be covered by a written order of the Tribunal. It will be subject, of course, to the order which I have announced this morning, in order to assure that there will be no more translation than is absolutely necessary.
DR. OTTO STAHMER (Counsel for Defendant Göring): Mr. President and Gentlemen of the Tribunal, before I start with my presentation I beg to make two supplementary applications. I am aware of the fact that supplementary requests as such should be put in writing. But since it is a question of several requests, I should like to have your decision whether I should submit these applications now or whether the Tribunal desires a written request.
THE PRESIDENT: You may put your request now, verbally, but we would prefer to have it in writing afterwards as soon as possible.
DR. STAHMER: I name first Major Bütz, who is in custody here in Nuremberg, as a witness for the following facts: Reich Marshal Göring repeatedly opposed in the summer of 1944 the measures which Hitler had ordered against aviators taking part in terror attacks. Furthermore, he knows that no order was issued either by the Luftwaffe or by the Wehrmacht corresponding to Hitler’s orders regarding terror aviators. Finally, he can give evidence in regard to the following: An officer of the Luftwaffe in May 1944 in Munich protected an airman, who had bailed out, from the lynching which the crowd wanted to carry out. Hitler, who had knowledge of this incident, demanded of Göring the name of this officer, and that he be punished. In spite of repeated inquiries on Hitler’s part, Göring did not give the name of this officer, although he knew it, and in this way protected him. This is the application regarding the witness Bütz. Another supplementary request is concerned with the following: In the session of 14 February 1946 the Soviet Prosecution submitted that a German military formation, Staff 537, Pioneer Battalion, carried out mass shootings of Polish prisoners of war in the forests near Katyn. As the responsible leaders of this formation, Colonel Ahrens, First Lieutenant Rex, and Second Lieutenant Hodt were mentioned. As proof the Prosecution referred to Document USSR-64. It is an official report of the Extraordinary State Commission of the Soviet Union which was ordered to investigate the facts of the well-known Katyn case. The document I have not yet received. As a result of the publication of this speech by the Prosecution in the press, members of the staff of the Army Group Center, to which Staff 537 was directly subordinate and which was stationed 4 to 5 kilometers from Staff 537, came forward. These people stated that the evidence upon which the Prosecution have based the statement submitted was not correct.
The following witnesses are mentioned in this connection:
Colonel Ahrens, at that time commander of 537, later chief of army armament and commander of the auxiliary army; First Lieutenant Rex, probably taken as a prisoner of war at Stalingrad; Lieutenant Hodt, probably taken prisoner by the Russians in or near Königsberg; Major General of intelligence troops, Eugen Oberhauser, probably taken prisoner of war by the Americans; First Lieutenant Graf Berg—later ordnance officer with Field Marshal Von Kluge—a prisoner of war in British hands in Canada. Other members of the units which are accused are still to be mentioned.