Silanus the Christian. Edwin Abbott Abbott. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Edwin Abbott Abbott
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066231644
Скачать книгу
God.”

      This puzzled me not a little. I could not understand how Epictetus explained the means by which these “noble, magnanimous, and free” creatures, created so “by nature,” had degenerated into the weaklings, fools, profligates, and oppressors, upon whom he was constantly pouring scorn. Was not each man a “part” of the Cosmos? Was not the Cosmos “perfect and exempt from all disorder or impediment in any of its motions”? Did not each “part” in it—and consequently man—partake in this perfection and exemption, being “made for the service of the whole”? What cause did Epictetus find for the folly, vice, and injustice that he so often satirised and condemned as “subject to the wrath of God”? Man was a compound of “clay” and “logos.” The fault could not lie in the “logos.” Was it, after all, the mere “clay” that caused all this mischief? And then, lost in thought, turning over the loose sheets of Arrian’s notes, one after the other, I came again on the passage I have quoted above from Epictetus, “If I could have, I would have”—laying the fault, as it seemed, upon the “clay.” I could not help asking, “If God ‘could’ not remedy it, how much less ‘could’ I, being ‘clay,’ remedy myself, ‘clay’?”

      Musing on these things I returned to my rooms, and was sitting down to write to Scaurus, when my servant entered with a parcel, from Rome, he said, forwarded by Sosia our bookseller. It contained the books I had ordered from Flaccus, with a letter from him, describing in detail the pains he had taken in having some of the rolls of Chrysippus and Cleanthes transcribed and ornamented, and saying that in addition to the “curious little volume containing the epistles of Paulus,” which, as I no doubt anticipated, were “not in the choicest Greek,” he had forwarded an epistle to the Hebrews. “This,” he said, “does not include in the commencement the usual mention of Paulus’s name, and it is not in his style. But I understand that it originated from the school of Paulus.”

      There was more to the same effect, for Flaccus and I were on very friendly terms; and he was a good deal more than a mere seller of books. But I passed over it, for I was in haste to open the parcel. At the top were the copies of Cleanthes, Chrysippus, and others, in Flaccus’s best style. At the bottom of all were two rolls of flimsy papyrus. The larger and shabbier of the two fell to the ground open, and as I took it up, my eye lit on the following passage:—“Who shall separate us from the love of Christ? Shall tribulation or suffering or persecution or hunger or nakedness or peril or the sword? As it is written:

      ‘For thy sake are we done to death all the day long:

      We were accounted as sheep of the shambles.’

      Nay, in all these things we are more than conquerors through Him that loved us. For I am persuaded that neither death, nor life, nor angels, nor sovereignties, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor anything in all creation, will be able to separate us from that love of God which is in Christ Jesus our Lord.

      “This, at all events,” said I, “Scaurus cannot say that Epictetus has borrowed from Paul. Never have I heard Epictetus mention the word ‘love’; and here, in this one short passage, Paul uses it twice!” My next thought was that Scaurus was quite right in his estimate of Paul’s style. It was indeed terse, intense, fervid, strangely stimulating and constraining. “There is no lack of pathos,” I said, “Let us now test the logos.” So I sat down to study the passage, trying to puzzle out the meaning of the separate words and phrases.

      “The love of Christ.” Well, Christus was their leader. The Christians still loved him, and clung to his memory. That was intelligible. But “that love of God which was in Christ” perplexed me. I read the whole passage over again. Gradually I began to see that the passage implied the Epictetian ideal—according to Scaurus, not Epictetian but Pauline or Christian—of a Son of God standing fearless and erect in the face of enemies, tyrants, oppression, death. But it also suggested invisible enemies—“angels and sovereignties” that seemed to be against the sons of God. And still I could not make out the expression, “that love of God which is in Christ Jesus.”

      So I turned back to the words at the bottom of the preceding column:—“If God is for us, who is against us? He that spared not His own Son but delivered him up for us all, how shall He not also, with him, freely give us all things? It is God that maketh and calleth us righteous: who is he that shall condemn? It is Christ Jesus that died—or rather that was raised from the dead, who is on the right hand of God, who also maketh intercession for us.” And so, coming to the end of the column, I looked on again to the words with which I had begun, “Who shall separate us from the love of Christ?

      Now I could understand. “This,” said I, “is a great battle. There are sovereignties of evil against the good. The Son of the good God is supposed to devote himself to death, fighting against the hosts of evil. Or rather the Father sends him into the battle and he goes willingly. This Christus of the Galilæans is regarded by them as we Romans might think of one of the Decii plunging into the ranks of the enemy and devoting himself to death for the salvation of Rome. Philosophers might ask inconvenient questions about the nature of the God to whom the brave man devotes himself—whether it is Pluto, or Zeus, or Nemesis, or Fate. No philosopher, perhaps, would approve of this theory. But, in practice, the bravery stirs the spirits of those who believe it. Even if the sacrifice is discreditable to the Gods accepting it, it is creditable to the man making it.”

      Turning back still further, I found that Paul imagined the Cosmos—or “creation” as he called it—to have gone wrong. He did not explain how. Nor did he prove it. He assumed it, looking forward, however, to a time when the wrong would be made right, and even more right than if it had never gone wrong: “For I reckon that the sufferings of this present season are not fit to be spoken of in comparison of the glory that is destined to be revealed and to extend to us. For the earnest expectation of the creation waiteth intently for the revealing of the sons of God. For the creation was made subject to change, decay, corruption—not willingly but for the sake of Him that made it thus subject—in hope, and for hope: because even this very creation, now corrupt, shall be made free from the slavery of corruption and brought into the freedom of the glory of the children of God. For we know that the whole of creation groaneth together and travaileth together—up to this present time.

      This struck me as a very different message from that of Epictetus about Zeus. Both Paul and Epictetus seemed to agree as regards the past, that certain things had happened that were not pleasing to God, taken by themselves. But whereas the Greek said about God, “He would have, if He could have; but He could not,” the Jew seemed to say, “He can, and He will. Only wait and see. It will turn out to have been for the best.”

      Reading on, I found something corresponding to Epictetus’s doctrine of the indwelling Logos, namely, that each of us has in himself a fragment of the Logos of God—but Paul called it Spirit—in virtue of which we may claim kinship with Him, being indeed God’s children. Epictetus, however, never said that we were to pray to our Father for help. He seemed to think that each must derive his help from such portion of the Logos as each possessed. “Keep,” he said, “that which is your own,” “Take from yourselves your help,” “Within each man is ruin and help,” “Seek and ye shall find within you,” or words to that effect. Paul’s doctrine was different, teaching that we do not at present possess salvation and help to their full extent, but that we must look forward in hope: “And not only so, but we ourselves also, though possessing the firstfruits of the Spirit—we ourselves also, I say, groan within ourselves, waiting earnestly for the adoption, namely, the ransoming and deliverance of our body”—as though a time would come when that very same clay, which (according to Epictetus) the Creator would have wished to make immortal but could not, would be transmuted and transported in some way out of the region of flesh into the region of the spirit.

      Moreover, besides looking onward in hope, we must also (Paul said) look upward for help. Epictetus, too, as I have said above, sometimes spoke of looking “upward,” and of the Cynic stretching up his hands to God. That, however, was not in prayer but in praise.

      Epictetus never used the word “prayer” in