Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch). William Shakespeare. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Shakespeare
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075833631
Скачать книгу
by the surer side,

       Although my seal be stamped in his face.

      NURSE.

       Aaron, what shall I say unto the empress?

      DEMETRIUS.

       Advise thee, Aaron, what is to be done,

       And we will all subscribe to thy advice:

       Save thou the child, so we may all be safe.

      AARON.

       Then sit we down and let us all consult.

       My son and I will have the wind of you:

       Keep there: now talk at pleasure of your safety.

       [They sit.]

      DEMETRIUS.

       How many women saw this child of his?

      AARON.

       Why, so, brave lords! when we join in league

       I am a lamb: but if you brave the Moor,

       The chafed boar, the mountain lioness,

       The ocean swells not so as Aaron storms.—

       But say, again, how many saw the child?

      NURSE.

       Cornelia the midwife and myself;

       And no one else but the deliver’d empress.

      AARON.

       The empress, the midwife, and yourself:

       Two may keep counsel when the third’s away:

       Go to the empress, tell her this I said:—

       [Stabs her, and she dies.]

      Weke, weke!—so cries a pig prepar’d to the spit.

      DEMETRIUS.

       What mean’st thou, Aaron? Wherefore didst thou this?

      AARON.

       O Lord, sir, ‘tis a deed of policy:

       Shall she live to betray this guilt of ours,—

       A long-tongu’d babbling gossip? no, lords, no:

       And now be it known to you my full intent.

       Not far, one Muliteus lives, my countryman;

       His wife but yesternight was brought to bed;

       His child is like to her, fair as you are:

       Go pack with him, and give the mother gold,

       And tell them both the circumstance of all;

       And how by this their child shall be advanc’d,

       And be received for the emperor’s heir,

       And substituted in the place of mine,

       To calm this tempest whirling in the court;

       And let the emperor dandle him for his own.

       Hark ye, lords; ye see I have given her physic.

       [Pointing to the NURSE.]

      And you must needs bestow her funeral;

       The fields are near, and you are gallant grooms:

       This done, see that you take no longer days,

       But send the midwife presently to me.

       The midwife and the nurse well made away,

       Then let the ladies tattle what they please.

      CHIRON.

       Aaron, I see thou wilt not trust the air

       With secrets.

      DEMETRIUS.

       For this care of Tamora,

       Herself and hers are highly bound to thee.

       [Exeunt DEMETRIUS and CHIRON, bearing off the dead NURSE.]

      AARON.

       Now to the Goths, as swift as swallow flies;

       There to dispose this treasure in mine arms,

       And secretly to greet the empress’ friends.—

       Come on, you thick-lipp’d slave, I’ll bear you hence;

       For it is you that puts us to our shifts:

       I’ll make you feed on berries and on roots,

       And feed on curds and whey, and suck the goat,

       And cabin in a cave, and bring you up

       To be a warrior and command a camp.

       [Exit.]

      SCENE III

      Table of Contents

       Rome. A public Place.

       [Enter TITUS, bearing arrows with letters at the ends of them; with him MARCUS, YOUNG LUCIUS, and other gentlemen, with bows.]

      TITUS.

       Come, Marcus, come:—kinsmen, this is the way.—

       Sir boy, let me see your archery;

       Look ye draw home enough, and ‘tis there straight.—

       Terras Astrea reliquit:

       Be you remember’d, Marcus; she’s gone, she’s fled.

       Sirs, take you to your tools. You, cousins, shall

       Go sound the ocean and cast your nets;

       Happily you may catch her in the sea;

       Yet there’s as little justice as at land.—

       No; Publius and Sempronius, you must do it;

       ‘Tis you must dig with mattock and with spade,

       And pierce the inmost centre of the earth:

       Then, when you come to Pluto’s region,

       I pray you deliver him this petition;

       Tell him it is for justice and for aid,

       And that it comes from old Andronicus,

       Shaken with sorrows in ungrateful Rome.—

       Ah, Rome!—Well, well; I made thee miserable

       What time I threw the people’s suffrages

       On him that thus doth tyrannize o’er me.—

       Go, get you gone; and pray be careful all,

       And leave you not a man-of-war unsearch’d:

       This wicked emperor may have shipp’d her hence;

       And, kinsmen, then we may go pipe for justice.

      MARCUS.

       O Publius, is not this a heavy case,

       To see thy noble uncle thus distract?

      PUBLIUS.

       Therefore, my lords, it highly us concerns

       By day and night to attend him carefully,

       And feed his humour kindly as we may,

       Till time beget some careful remedy.

      MARCUS.

       Kinsmen, his sorrows are past remedy.

       Join with the Goths; and with revengeful war

       Take wreak on Rome for this ingratitude,

       And vengeance on the traitor Saturnine.

      TITUS.