Проклятый граф. Том VII. На крючке ярости. Татьяна Андреевна Бердникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Андреевна Бердникова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2021
isbn: 978-5-532-98265-9
Скачать книгу
человек вскрикнул; из носа у него пошла кровь.

      Мать его, взволнованная, перепуганная больше прочих, хватающая сына за руки, испуганно сжала одну из них.

      – Господи! Анри, мальчик мой…

      – Успокойся, Татьяна! – мастер, девушке приходящийся родным отцом, сдвинул брови, – Сейчас не время для этого! Чеслав, он сказал Чеслав… но как, как?.. – он закусил губу, оглядывая замерших, испуганных родственников и, внезапно остановив взгляд на одном из них, кивнул ему, – Венсен… подойди. Думаю, здесь будет целесообразна твоя помощь.

      Винсент, схватывающий все налету, понимающий то, что подразумевал потомок, почти моментально, изумленно вскинул брови, поднимаясь на ноги.

      – Неужели ты думаешь… – он не закончил и, в два шага оказавшись рядом с Анри, аккуратно оттеснил взволнованную, перепуганную до полусмерти Татьяну, мягко касаясь пальцами висков юноши.

      Анри содрогнулся, распахивая глаза и почти с ужасом взирая в карие очи напротив. Мужчина мягко улыбнулся.

      – Расслабься, мальчик, расслабься… – голос его убаюкивал, звучал расслабляюще-спокойно, и напряжение постепенно начало уходить из глаз и из лица юноши, – Спокойнее, спокойнее… вот так, молодец. Теперь закрой глаза и позволь мне взглянуть, что сделал с тобой этот мерзавец.

      Молодой наследник глубоко вздохнул и покорно закрыл глаза. О способностях этого человека он был осведомлен не хуже, чем кто бы то ни было другой, однако на себе пока их не испытывал, и сейчас толком не знал, что будет происходить. Однако, доверие к Винсенту в душе его было сильно – в том, что дядя матери не причинит ему вреда, парень был уверен.

      – Так… так… – мужчина, чуть хмурясь, сам прикрыл глаза, медленно, неспешно пробираясь по сознанию сына графа, изучая его, и мрачнея с каждым мигом все больше, – Плохо… очень плохо… черт бы его побрал! – он скрипнул зубами и чуть надавил на виски молодого человека. Дыхание того участилось – в голове вновь заворочалась разбуженная боль.

      – Тише, тише… – казалось, Винсент успокаивает самого себя, – Мы справимся с этим, малыш, все будет хорошо… Вот так… вот так… да! – он еще раз легонько надавил на виски парня и, резким движением убрав руки, облегченно улыбнулся.

      Анри, медленно переводя дыхание, поднял на мужчину растерянный, виноватый взгляд и неожиданно шмыгнул носом.

      – Спасибо, дядя Винс… – голос его зазвучал тихо, как-то убито: от былой злости не осталось и следа и, похоже, парень наконец начал сознавать свою вину, – Прости меня. Ты… ты сейчас видел?..

      – Видел, – Винс резко кивнул и, вернувшись на свое место, глубоко вздохнул, – Я видел, мальчик, видел все, что с тобой случилось… Что ж, друзья мои, – на губах мужчины возникла мрачная улыбка, – Могу официально сообщить вам, что период спокойствия завершен. К Чеславу возвращаются силы, и возвращаются стремительно – он сумел подцепить Анри за крючок его ярости и перенести его к себе, в подземелье; сумел навести на него чары, с которыми даже мне не под силу справиться окончательно… – он устремил