Женщина во тьме. Ванесса Сэвидж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ванесса Сэвидж
Издательство: Эксмо
Серия: Триллер-клуб «Ночь»
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-110051-3
Скачать книгу
Когда мы сели есть, я накрыла лужу тряпкой, а потом забыла.

      – Прости, – говорю, кусая губу, – а вдруг за нами следил тот же человек, что расспрашивал о твоей семье и о Джо?

      – Нет, этого не может быть.

      – Патрик, давай сейчас же все расскажем Джо. Тогда мы перестанем бояться, что кто-то другой сделает это за нас.

      Муж трясет головой.

      – Никому не позволю принимать решение за меня.

      – Но…

      А я? Есть ли право голоса у меня? Кэролайн считает, что именно я скрываю правду от сына. Но разве не я всегда поднимала этот вопрос, а Патрик каждый раз отвечал, что время еще не настало?

      – Все, хватит, – говорит муж и, наклонившись, целует меня холодными губами.

      Он обнимает меня. Чувствую, как колется его свитер. От прикосновения ледяной руки, скользнувшей под блузку, открываю глаза и вижу, что Патрик смотрит мимо меня, в окно, куда-то вдаль.

      Пытаюсь расслабиться, Патрик все гладит меня, поднимает футболку выше, а я думаю только о том, что сверху нас увидят дети. Его руки уже подбираются к груди, я останавливаю их, прижимая ладонями.

      – Только не здесь, не перед окном.

      – Что, тебе уже надоели приключения?

      Издевка ранит, как ядовитое жало. Отворачиваюсь.

      Похоже, он не собирается отступать, и я вот-вот окажусь раздетой прямо перед незанавешенным окном. Наконец Патрик оставляет в покое футболку и, зарывшись лицом мне в волосы, сжимает объятия.

      – Сара, ты должна привыкнуть к этому дому, полюбить его и не впадать в истерику, если тебе что-то кажется. Потерпи немного. Мы будем здесь счастливы, ты увидишь.

      – Я этого представить не могу.

      – Какая тебе разница, кто глазеет на наш дом? Все это не имеет значения. Твоя бурная реакция расстраивает детей. Они беспокоятся о тебе, хотят, чтобы ты была здесь такой же счастливой, как и я.

      От ветра скрипят окна, хлопает какая-то дверь. От непонятно откуда взявшегося холодного дуновения мои руки покрываются гусиной кожей.

      Патрик вздыхает.

      – Это не дом-убийца, не пристанище монстров и призраков, или как там, черт возьми, его называют. Это просто семейный очаг, наш семейный очаг. И он ни в чем не виноват. Все из-за Яна, он просто сошел с ума. Дом тут ни при чем.

      – Ян? Человек, который убил здесь ту семью?

      Патрик отводит взгляд.

      – Да, Ян Хупер. Разве я тебе не говорил? Он был немного старше, но я знал его.

      – Знал, когда еще учился в школе? Когда жил в этом доме?

      Патрик отвечает не сразу:

      – Да, еще когда учился.

* * *

      Смотрю на раковину в руках и думаю: поймешь ли, вспомнишь ли, что она означает? Хотелось бы заполнить ее своим шепотом и, снова оказавшись в доме, отыскав все тайники, оставить где-нибудь, чтобы ты ее нашел. Конечно, подбросить ракушку на крыльцо не так изящно, но и крик – не шепот. Однако поднимаешь ее не ты, а твоя женщина, и, прячась в темноте, я не могу сдержать смех.

      Глава 6

Сара

      Раздается стук в дверь. Стараюсь не обращать внимания, однако вспоминаю