168 часов. Гиперпанк. Алекс Викберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Викберг
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая фантастика
Год издания: 0
isbn: 9785005323460
Скачать книгу
розетку, занесла руку над устройством:

      – Говорите номер?

      – Какой номер? – Ленару стало интересно, что от него хотят услышать. Конечно, он читал о подобных устройствах, но в империи арнов уже несколько веков пользовались услугами молоденьких барышень с Земли.

      – Ну куда вы собираетесь звонить?

      – Поместье Ленара. Где аппарат? – Маэстро подробно осмотрел кабинет. – Дайте трубку, я сам всё объясню телефонистке.

      – Телефонистке?! – Савва с Фимой уставились на Ленара, отчего тому стало совсем всё неприятно.

      – Вы откуда к нам прибыли, дражайший, из прошлого? – осторожно поинтересовался меценат.

      «Ну вот проколол билетик на трамвай. Сам в лабиринте и других запутал. Лет сто не летал в Россию. Одичал до неприличия. Наверняка, эта коробочка и есть телефон», – мелькнуло в голове у маэстро.

      – Я без номера успешно обхожусь. Это чё получается, у вас номера есть, а барышень нет? – попробовал свести всё на шутку. – Вот это ракурсы в профиль! И что сердечнику делать в планетарии?

      – Звоните в свой театр. Хоть какой-то номер должны помнить, коль импресарио? – предложил Савва, не любивший юмора подобного сорта.

      – Ага, только сейчас начинает доходить – у меня образовалась качественная амнезия от здешнего климата.

      – Это очень подозрительно. Сейчас вызову полицию. Вдруг вы революционер? – быстро перевела Фима опасения мецената, явно волнуясь за своего протеже.

      Савва пододвинул к себе коробочку и начал жать выпуклые кнопки с арабскими цифрами. Что совсем не понравилось маэстро.

      – Это вы совершенно зря придумали. Не советую, могу зарезать. – Ленар выхватил стилет. – У меня катастрофический цейтнот: ровно неделя на все коврики-дорожки. И нет никакого желания тратить его в липких объятьях власти, – с круглыми от удивления глазами актриса продолжала переводить необычный диалог между жертвой и злодеем, сверкавшим в полумраке кабинета острейшим лезвием.

      – Подождите, подождите, если нужда в деньгах, – Савва торопливо защёлкал ящиками, – то могу посодействовать. Вот ключи.

      Ленар мгновенно прижал к горлу мецената холодный метал:

      – Сидеть! Фимочка, будьте любезны, покажите сокровищницу Мидаса3.

      Актриса распахнула дверь несгораемого сейфа «Ф. Санъ-Галли» и не сдержавшись вскрикнула:

      – Морозов, ты негодяй! Труппа сидит без зарплаты, а здесь Клондайк! И где мы прогорели? Жмот потомственный! – Тирада не нуждалась в переводе. Любой мужчина с лёгкостью читает международный язык рассерженной женщины. Впрочем, Ленару не было никакого дела к финансам любовников.

      – Барышня, уж извините за форс-мажоры, но не могли бы вы озвучить сколько надобно денег, чтобы путешествовать в Париж с хорошим шампанским? Этого хватит? – Он показал на стопки денег в недрах железного ящика.

      – И останется на цыган с медведем.

      – Тогда


<p>3</p>

Мидас – македонский царь, обладающий способностью превращать все, чего коснётся в золото.