– Ты так просто не уйдешь от разговора, старик!
– Ты смеешь выказывать мне неуважение, щенок? – прогремел дед.
Огромный и мускулистый, как вол, он замер неподалеку от огромного деревянного стула и швырнул на него покрытую снегом шубу. Отец застыл перед ним, тоже заметенный снегом, да так, что больше походил на сугроб, чем на человека.
– Я не оставлю это так просто, Рунволд!
Дед смерил его разгневанным взглядом и тихо сказал.
– Тебе лучше умерить тон, сын, – его голос походил на раскаты далекого грома. Его длинная седая борода, казалось, шевелилась, не то от ветра, не то от дрожи.
– А не то что? Призовешь свой дар? Испепелишь собственного сына молнией? На глазах моего сына?
Трор поймал на себе суровый дедовский взгляд и испуганно вжался в меховую накидку.
– Нет. Ты навеки лишишься моего доброго расположения и уважения.
– Это ты лишился моего уважения, старик! – не унимался отец. – В тот момент, когда простил этому убогому клану овцелюбов убийство моей жены. Матери твоего внука, Пучина тебя побери!
– Тебе стоило лучше защищать земли своего клана, – дед взял в руки увесистый молот и с громким стуком опустил его возле своих ног, разломав при этом половые доски. От неожиданности Трор моргнул и закрыл уши ладошками. – Клана, что я доверил под твое управление! Посмотри, к чему ты привел эти земли? Люди голодают и нищают. Вы больше не строите кораблей. Не ходите в походы. Не платите оброков и податей. На какие еще поблажки я еще должен пойти, чтобы «драконы» наконец стали сыты и довольны?
– Ты выпихнул нас с острова, – зарычал отец, отчего с его губ сорвалась пена. – Мы живем на голых скалах, по твоей милости! Из чего я должен строить дома и суда? Чем мне кормить овец и лошадей? Камнями? Я хотел вернуть то, что принадлежит нам по праву. Наши земли, что ты отдал убогим проходимцам!
– И ты не нашел ничего лучше, кроме как развязать войну с соседями? С людьми, которых я сам поселил там?
Трор видел, как папу перекосило от злобы. Тот сжал добела кулак на рукояти меча, и с трудом сдерживался, чтобы не обнажить его.
– Ты стал жертвой собственной глупости, сын, – продолжил дед. – Ты ослушался моих приказов и напал на людей, что находились под моей защитой. И теперь ждешь, что я покараю их за то, что они защищались?
– Защищались? – всплеснул руками отец. – Они вырезали всю деревню! Убили стариков и изнасиловали женщин! Растерзали мою жену! Это защита, по-твоему?
– Я скорблю вместе с тобой. Но таков наш уклад. Ты сам виноват в этих бедах, Сив.
– Наш уклад, говоришь? Значит, я буду разбираться сам, предатель ты гребаный.
Отец плюнул под ноги деду и отвернулся от него. Куски талого снега опали с его плеч и, рухнув