Мой загадочный двойник. Джон Харвуд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Харвуд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-08231-1
Скачать книгу
чья психика тоньше и уязвимее, чем мужская…

      – Сэр, – перебила я, осознав наконец весь ужас своего положения, – я в сумасшедшем доме?

      – Я предпочитаю выражаться иначе. Скажем так, вы находитесь под опекой частного заведения, где лечатся психические недуги. Просвещенное медицинское учреждение, мисс… Феррарс, исповедующее самые гуманные принципы, преданно служащее медицинской науке и делу помощи нашим пациентам. В ходе первого нашего разговора вы заверили меня, что никогда не страдали ни эпилепсией, ни каким-либо психическим расстройством… Но я так понимаю, вы той беседы не помните?

      – Не помню, сэр.

      – И не имеете понятия, почему и зачем вы назвались именем Люси Эштон?

      – Ни малейшего, сэр.

      – Что последнее, самое последнее, что вы помните?

      Слушая рассказ доктора, я нисколько не сомневалась, что произошла какая-то чудовищная ошибка и меня отправят в Лондон сразу, как только мне удастся убедить его, что я Джорджина Феррарс, а не Люси Эштон. Но последний вопрос вызвал в моем сознании что-то вроде обвала. Воспоминание о том, как накануне вечером я ложилась спать дома, вдруг дрогнуло и рассыпалось в прах, оставив после себя лишь тяжело гудящую неразбериху. «Я должна, должна вспомнить, – в отчаянии подумала я. – Если не прошлый вечер, так позапрошлый?» Воспоминания – если то были действительно воспоминания – выскальзывали из моей хватки, разлетались игральными картами, невзирая на мои старания привести их в порядок. Вся моя жизнь таяла, растворялась перед моими глазами. Комната покачнулась, точно палуба корабля, и в глазах у меня на миг помутилось.

      Доктор Стрейкер спокойно наблюдал за мной:

      – Не пугайтесь, умственное смятение скоро пройдет. Теперь вы понимаете, почему мне затруднительно называть вас «мисс Феррарс». Вполне возможно – в моей практике встречались такие случаи, – так вот, вполне возможно, что на самом деле вы Люси Эштон, а мисс Феррарс – Джорджина, вы сказали? – а Джорджина Феррарс – ваша подруга или родственница или даже просто плод вашего расстроенного воображения. Наш ум, после столь сильных потрясений, порой играет с нами удивительнейшие шутки.

      – Но, сэр, я действительно Джорджина Феррарс! Вы должны поверить! Я живу на Гришем-Ярд в Блумсбери, со своим дядей Джозайей Редфордом, книготорговцем. Надо срочно телеграфировать ему, что я здесь…

      Доктор Стрейкер поднял руку, останавливая поток моих слов:

      – Успокойтесь, успокойтесь, мисс… пусть будет Феррарс. Конечно, мы телеграфируем. Но прежде вам следует хотя бы ознакомиться со свидетельствами, представленными вашими личными вещами… Ага, вот и чай.

      В комнату вошла молоденькая служанка в опрятном форменном платье серого цвета.

      – Вам будет приятно узнать, Белла, что нашей пациентке полегчало, – промолвил доктор Стрейкер.

      – И правда, сэр, – откликнулась она. – Вы выглядите гораздо