Сердце тени. Книга 2. Екатерина Стадникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Екатерина Стадникова
Издательство:
Серия: Блуждающая башня
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
п-поверю, – согласился тот. – И как? Помогло?

      – Не то слово, Сэр. – Мальчишка чувствовал, что игра обречена на провал, но не желал сдаваться. – Первая часть показалась просто сногсшибательной! А вторая окончательно связала меня дружескими узами с присутствующими студентами.

      Плечи Урд вздрагивали от беззвучного смеха.

      – Это с к-какими же?

      Клер незаметно похлопала себя по запястью. Полчаса стремительно таяли.

      – Может, вы уже пойдете, Сэр? – Дэн зажмурился и закрыл голову руками.

      – Да, – поддержал Бэн, – нам все это безобразие убрать еще нужно.

      – Дети мои, имейте с-совесть! – усмехнулся ректор. – Я, м-может, еще отправлю в-вас мыть посуду на ку-кухню на недельку-другую. Каждый день после у-ужина.

      – И меня? – искренне удивился Клаус.

      – Особенно в-вас, господин Раббе. – Сэр Таранис явно собирался переиграть их всех. – Дол-долго мне ждать ответа о вашем с-сближении с нашей бандой?

      – Вот мисс Йонсон, например, – предстояло быстро выкручиваться, – она просто настоящая росомаха. Господа антропоморфы неподражаемы, а с Вайолет…

      – …Браддок, – вставила порозовевшая девочка.

      – Да, с мисс Браддок… – Клаус понимал, что пришло время прикусить язык, но раз уж начал… – С ней мы собирались обсудить некоторые вопросы ветеринарии.

      – Что-то я и в сам-самом деле засиделся, – неожиданно объявил профессор Финн.

      Заговорщики понимали, что расслабляться рано.

      – Как ты меня назвал? – шепотом спросила Урд.

      – Росомаха, зверек такой… хищный, – проклиная свою болтливость, пояснил мальчишка. – С виду неуклюжий, но связываться с такой себе дороже.

      – Где ж ты раньше был?! А то все «крыса» да «крыса»… – Йонсон стерла со лба воображаемый пот тыльной стороной ладони. – Ффух! Иди я тебя расцелую!

      – Протестую! – донеслось с дивана.

      – И в-вы здесь, мистер Мотли? – Сэр Таранис жестом приказал ребятам расступиться. – На чем это вы сп-спали?

      Серый кот прижал ушки и изобразил на острой мордочке такую бурю эмоций, что только начисто лишенный сострадания человек решился бы продолжить мучить вопросами несчастное животное.

      – Врагу не сд-сдаемся, своих не сдаем? – Профессор Финн грустно усмехнулся. – Только с каких пор я стал в-врагом? Если интересно, Амбер Лэндвик по мо-моему приказу взята под стражу, а ее сообщниц до-допрашивает Сэр Тангл.

      Живой азарт сменился свинцовым раскаяньем. Общую веселость как ветром сдуло. Все ждали, что же дальше скажет ректор, на лице которого явственно читалось разочарование.

      – З-занятная тенденция, – тихо продолжил он, – ни вы, до-дорогие мои дети; ни в-вы, мистер Раббе; ни д-даже ваш дедушка с Сэром Руфусом Танглом… никто, абсолютно никто не удосужился поставить м-меня в известность. Сколько бы я не ис-искал вразумительного об-объяснения сему факту, ничего путного не нашел.

      Диванные подушки вздрогнули, будто под ними прошмыгнул невидимый зверь. Порыв ветра, взявшегося из ниоткуда,