In Search of Lost Time [volumes 1 to 7]. Marcel Proust. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Marcel Proust
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9782380373608
Скачать книгу
and unnamed, who had been secretly substituted for her behind the veil. But suddenly everything was altered. My desire to go and hear Berma received a fresh stimulus which enabled me to await the coming of the matinée with impatience and with joy; having gone to take up, in front of the column on which the playbills were, my daily station, as excruciating, of late, as that of a stylite saint, I had seen there, still moist and wrinkled, the complete bill of Phèdre, which had just been pasted up for the first time (and on which, I must confess, the rest of the cast furnished no additional attraction which could help me to decide). But it gave to one of the points between which my indecision wavered a form at once more concrete and—inasmuch as the bill was dated not from the day on which I read it but from that on which the performance would take place, and from the very hour at which the curtain would rise—almost imminent, well on the way, already, to its realisation, so that I jumped for joy before the column at the thought that on that day, and at that hour precisely, I should be sitting there in my place, ready to hear the voice of Berma; and for fear lest my parents might not now be in time to secure two good seats for my grandmother and myself, I raced back to the house, whipped on by the magic words which had now taken the place, in my mind, of “Jansenist pallor” and “Solar myth”;—“Ladies will not be admitted to the stalls in hats. The doors will be closed at two o’clock.”

      Alas! that first matinée was to prove a bitter disappointment. My father offered to drop my grandmother and me at the theatre, on his way to the Commission. Before leaving the house he said to my mother: “See that you have a good dinner for us to-night; you remember, I’m bringing de Norpois back with me.” My mother had not forgotten. And all that day, and overnight, Françoise, rejoicing in the opportunity to devote herself to that art of the kitchen—of which she was indeed a past-master, stimulated, moreover, by the prospect of having a new guest to feed, the consciousness that she would have to compose, by methods known to her alone, a dish of beef in jelly—had been living in the effervescence of creation; since she attached the utmost importance to the intrinsic quality of the materials which were to enter into the fabric of her work, she had gone herself to the Halles to procure the best cuts of rump-steak, shin of beef, calves’-feet, as Michelangelo passed eight months in the mountains of Carrara choosing the most perfect blocks of marble for the monument of Julius II—Françoise expended on these comings and goings so much ardour that Mamma, at the sight of her flaming cheeks, was alarmed lest our old servant should make herself ill with overwork, like the sculptor of the Tombs of the Medici in the quarries of Pietrasanta. And overnight Françoise had sent to be cooked in the baker’s oven, shielded with breadcrumbs, like a block of pink marble packed in sawdust, what she called a “Nev’-York ham.” Believing the language to be less rich than it actually was in words, and her own ears less trustworthy, the first time that she heard anyone mention York ham she had thought, no doubt—feeling it to be hardly conceivable that the dictionary could be so prodigal as to include at once a ‘York’ and a ‘New York’—that she had misheard what was said, and that the ham was really called by the name already familiar to her. And so, ever since, the word York was preceded in her ears, or before her eyes when she read it in an advertisement, by the affix ‘New’ which she pronounced ‘Nev’.’ And it was with the most perfect faith that she would say to her kitchen-maid: “Go and fetch me a ham from Olida’s. Madame told me especially to get a Nev’-York.” On that particular day, if Françoise was consumed by the burning certainty of creative genius, my lot was the cruel anxiety of the seeker after truth. No doubt, so long as I had not yet heard Berma speak, I still felt some pleasure. I felt it in the little square that lay in front of the theatre, in which, in two hours’ time, the bare boughs of the chestnut trees would gleam with a metallic lustre as the lighted gas-lamps shewed up every detail of their structure; before the attendants in the box-office, the selection of whom, their promotion, all their destiny depended upon the great artist—for she alone held power in the theatre, where ephemeral managers followed one after the other in an obscure succession—who took our tickets without even glancing at us, so preoccupied were they with their anxiety lest any of Mme. Berma’s instructions had not been duly transmitted to the new members of the staff, lest it was not clearly, everywhere, understood that the hired applause must never sound for her, that the windows must all be kept open so long as she was not on the stage, and every door closed tight, the moment that she appeared; that a bowl of hot water must be concealed somewhere close to her, to make the dust settle: and, for that matter, at any moment now her carriage, drawn by a pair of horses with flowing manes, would be stopping outside the theatre, she would alight from it muffled in furs, and, crossly acknowledging everyone’s salute, would send one of her attendants to find out whether a stage box had been kept for her friends, what the temperature was ‘in front,’ who were in the other boxes, if the programme sellers were looking smart; theatre and public being to her no more than a second, an outermost cloak which she would put on, and the medium, the more or less ‘good’ conductor through which her talent would have to pass. I was happy, too, in the theatre itself; since I had made the discovery that—in contradiction of the picture so long entertained by my childish imagination—there was but one stage for everybody, I had supposed that I should be prevented from seeing it properly by the presence of the other spectators, as one is when in the thick of a crowd; now I registered the fact that, on the contrary, thanks to an arrangement which is, so to speak, symbolical of all spectatorship, everyone feels himself to be the centre of the theatre; which explained to me why, when Françoise had been sent once to see some melodrama from the top gallery, she had assured us on her return that her seat had been the best in the house, and that instead of finding herself too far from the stage she had been positively frightened by the mysterious and living proximity of the curtain. My pleasure increased further when I began to distinguish behind the said lowered curtain such confused rappings as one hears through the shell of an egg before the chicken emerges, sounds which speedily grew louder and suddenly, from that world which, impenetrable by our eyes, yet scrutinised us with its own, addressed themselves, and to us indubitably, in the imperious form of three consecutive hammer-blows as moving as any signals from the planet Mars. And—once this curtain had risen—when on the stage a writing-table and a fireplace, in no way out of the ordinary, had indicated that the persons who were about to enter would be, not actors come to recite, as I had seen them once and heard them at an evening party, but real people, just living their lives at home, on whom I was thus able to spy without their seeing me—my pleasure still endured; it was broken by a momentary uneasiness; just as I was straining my ears in readiness before the piece began, two men entered the theatre from the side of the stage, who must have been very angry with each other, for they were talking so loud that in the auditorium, where there were at least a thousand people, we could hear every word, whereas in quite a small café one is obliged to call the waiter and ask what it is that two men, who appear to be quarrelling, are saying; but at that moment, while I sat astonished to find that the audience was listening to them without protest, drowned as it was in a universal silence upon which broke, presently, a laugh here and there, I understood that these insolent fellows were the actors and that the short piece known as the ‘curtain-raiser’ had now begun. It was followed by an interval so long that the audience, who had returned to their places, grew impatient and began to stamp their feet. I was terrified at this; for just as in the report of a criminal trial, when I read that some noble-minded person was coming, against his own interests, to testify on behalf of an innocent prisoner, I was always afraid that they would not be nice enough to him, would not shew enough gratitude, would not recompense him lavishly, and that he, in disgust, would then range himself on the side of injustice; so now attributing to genius, in this respect, the same qualities as to virtue, I was afraid lest Berma, annoyed by the bad behaviour of so ill-bred an audience—in which, on the other hand, I should have liked her to recognise, with satisfaction, a few celebrities to whose judgment she would be bound to attach importance—should express her discontent and disdain by acting badly. And I gazed appealingly round me at these stamping brutes who were about to shatter, in their insensate rage, the rare and fragile impression which I had come to seek. The last moments of my pleasure were during the opening scenes of Phèdre. The heroine herself does not appear in these first scenes of the second act; and yet, as soon as the curtain rose, and another curtain, of red velvet this time, was parted in the middle (a curtain which was used to halve the depth of the stage in all the plays in which the ‘star’ appeared), an actress entered from the back who had the face and