In Search of Lost Time [volumes 1 to 7]. Marcel Proust. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Marcel Proust
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9782380373608
Скачать книгу
Beauty. Berma in Andromaque, in Les Caprices de Marianne, in Phèdre, was one of those famous spectacles which my imagination had so long desired. I should enjoy the same rapture as on the day when in a gondola I glided to the foot of the Titian of the Frari or the Carpaccios of San Giorgio dei Schiavoni, were I ever to hear Berma repeat the lines beginning,

      “On dit qu’un prompt départ vous éloigne de nous, Seigneur——”

      I was familiar with them from the simple reproduction in black and white which was given of them upon the printed page; but my heart beat furiously at the thought—as of the realisation of a long-planned voyage—that I should at length behold them, bathed and brought to life in the atmosphere and sunshine of the voice of gold. A Carpaccio in Venice, Berma in Phèdre, masterpieces of pictorial or dramatic art which the glamour, the dignity attaching to them made so living to me, that is to say so indivisible, that if I had been taken to see Carpaccios in one of the galleries of the Louvre, or Berma in some piece of which I had never heard, I should not have experienced the same delicious amazement at finding myself at length, with wide-open eyes, before the unique and inconceivable object of so many thousand dreams. Then, while I waited, expecting to derive from Berma’s playing the revelation of certain aspects of nobility and tragic grief, it would seem to me that whatever greatness, whatever truth there might be in her playing must be enhanced if the actress imposed it upon a work of real value, instead of what would, after all, be but embroidering a pattern of truth and beauty upon a commonplace and vulgar web.

      Finally, if I went to hear Berma in a new piece, it would not be easy for me to judge of her art, of her diction, since I should not be able to differentiate between a text which was not already familiar and what she added to it by her intonations and gestures, an addition which would seem to me to be embodied in the play itself; whereas the old plays, the classics which I knew by heart, presented themselves to me as vast and empty walls, reserved and made ready for my inspection, on which I should be able to appreciate without restriction the devices by which Berma would cover them, as with frescoes, with the perpetually fresh treasures of her inspiration. Unfortunately, for some years now, since she had retired from the great theatres, to make the fortune of one on the boulevards where she was the ‘star,’ she had ceased to appear in classic parts; and in vain did I scan the hoardings; they never advertised any but the newest pieces, written specially for her by authors in fashion at the moment. When, one morning, as I stood searching the column of announcements to find the afternoon performances for the week of the New Year holidays, I saw there for the first time—at the foot of the bill, after some probably insignificant curtain-raiser, whose title was opaque to me because it had latent in it all the details of an action of which I was ignorant—two acts of Phèdre with Mme. Berma, and, on the following afternoons, Le Demi-Monde, Les Caprices de Marianne, names which, like that of Phèdre, were for me transparent, filled with light only, so familiar were those works to me, illuminated to their very depths by the revealing smile of art. They seemed to me to invest with a fresh nobility Mme. Berma herself when I read in the newspapers, after the programme of these performances, that it was she who had decided to shew herself once more to the public in some of her early creations. She was conscious, then, that certain stage-parts have an interest which survives the novelty of their first production or the success of a revival; she regarded them, when interpreted by herself, as museum pieces which it might be instructive to set before the eyes of the generation which had admired her in them long ago, or of that which had never yet seen her in them. In thus advertising, in the middle of a column of plays intended only to while away an evening, this Phèdre, a title no longer than any of the rest, nor set in different type, she added something indescribable, as though a hostess, introducing you, before you all go in to dinner, to her other guests, were to mention, casually, amid the string of names which are the names of guests and nothing more, and without any change of tone:—“M. Anatole France.”

      The doctor who was attending me—the same who had forbidden me to travel—advised my parents not to let me go to the theatre; I should only be ill again afterwards, perhaps for weeks, and should in the long run derive more pain than pleasure from the experience. The fear of this might have availed to stop me, if what I had anticipated from such a spectacle had been only a pleasure for which a subsequent pain could so compensate as to cancel it. But what I demanded from this performance—just as from the visit to Balbec, the visit to Venice for which I had so intensely longed—was something quite different from pleasure; a series of verities pertaining to a world more real than that in which I lived, which, once acquired, could never be taken from me again by any of the trivial incidents—even though it were the cause of bodily suffering—of my otiose existence. At best, the pleasure which I was to feel during the performance appeared to me as the perhaps inevitable form of the perception of these truths; and I hoped only that the illness which had been forecast for me would not begin until the play was finished, so that my pleasure should not be in any way compromised or spoiled. I implored my parents, who, after the doctor’s visit, were no longer inclined to let me go to Phèdre. I repeated, all day long, to myself, the speech beginning,

      “On dit qu’un prompt départ vous éloigne de nous——”

      seeking out every intonation that could be put into it, so as to be able better to measure my surprise at the way which Berma would have found of uttering the lines. Concealed, like the Holy of Holies, beneath the veil that screened her from my gaze, behind which I invested her, every moment, with a fresh aspect, according to which of the words of Bergotte—in the pamphlet that Gilberte had found for me—was passing through my mind; “plastic nobility,” “Christian austerity” or “Jansenist pallor,” “Princess of Troezen and of Cleves” or “Mycenean drama,” “Delphic symbol,” “Solar myth”; that divine Beauty, whom Berma’s acting was to reveal to me, night and day, upon an altar perpetually illumined, sat enthroned in the sanctuary of my mind, my mind for which not itself but my stern, my fickle parents were to decide whether or not it was to enshrine, and for all time, the perfections of the Deity unveiled, in the same spot where was now her invisible form. And with my eyes fixed upon that inconceivable image, I strove from morning to night to overcome the barriers which my family were putting in my way. But when those had at last fallen, when my mother—albeit this matinée was actually to coincide with the meeting of the Commission from which my father had promised to bring M. de Norpois home to dinner—had said to me, “Very well, we don’t wish you to be unhappy;—if you think that you will enjoy it so very much, you must go; that’s all;” when this day of theatre-going, hitherto forbidden and unattainable, depended now only upon myself, then for the first time, being no longer troubled by the wish that it might cease to be impossible, I asked myself if it were desirable, if there were not other reasons than my parents’ prohibition which should make me abandon my design. In the first place, whereas I had been detesting them for their cruelty, their consent made them now so dear to me that the thought of causing them pain stabbed me also with a pain through which the purpose of life shewed itself as the pursuit not of truth but of loving-kindness, and life itself seemed good or evil only as my parents were happy or sad. “I would rather not go, if it hurts you,” I told my mother, who, on the contrary, strove hard to expel from my mind any lurking fear that she might regret my going, since that, she said, would spoil the pleasure that I should otherwise derive from Phèdre, and it was the thought of my pleasure that had induced my father and her to reverse their earlier decision. But then this sort of obligation to find a pleasure in the performance seemed to me very burdensome. Besides, if I returned home ill, should I be well again in time to be able to go to the Champs-Elysées as soon as the holidays were over and Gilberte returned? Against all these arguments I set, so as to decide which course I should take, the idea, invisible there behind its veil, of the perfections of Berma. I cast into one pan of the scales “Making Mamma unhappy,” “risking not being able to go on the Champs-Elysées,” and the other, “Jansenist pallor,” “Solar myth,” until the words themselves grew dark and clouded in my mind’s vision, ceased to say anything to me, lost all their force; and gradually my hesitations became so painful that if I had now decided upon the theatre it would have been only that I might bring them to an end, and be delivered from them once and for all. It would have been to fix a term to my sufferings, and no longer in the expectation of an intellectual benediction, yielding to the attractions of perfection,