“The motive of my persecution,” Vivaldi continued, “I need hardly explain to one acquainted with my house and with the aims and opinions of those who frequent it. We live, alas, in an age when it is a moral offence to seek enlightenment, a political crime to share it with others. I have long foreseen that any attempt to raise the condition of my countrymen must end in imprisonment or flight; and though perhaps to have suffered the former had been a more impressive vindication of my views, why, sir, the father at the last moment overruled the philosopher, and thinking of my poor girl there, who but for me stands alone in the world, I resolved to take refuge in a state where a man may work for the liberty of others without endangering his own.”
Odo had listened with rising eagerness. Was not here an opportunity, if not to atone, at least to give practical evidence of his contrition?
“What you tell me, sir,” he exclaimed, “cannot but increase my zeal to serve you. Here is no time to palter. I am on my way to Lombardy, which, from what you say, I take to be your destination also; and if you and your daughter will give me your company across the border I think you need fear no farther annoyance from the police, since my passports, as the Duke of Pianura’s cousin, cover any friends I choose to take in my company.”
“Why, sir,” said Vivaldi, visibly moved by the readiness of the response, “here is a generosity so far in excess of our present needs that it encourages me to accept the smaller favor of travelling with you to Vercelli. There we have friends with whom we shall be safe for the night, and soon after sunrise I hope we may be across the border.”
Odo at once followed up his advantage by pointing out that it was on the border that difficulties were most likely to arise; but after a few moments of debate Vivaldi declared he must first take counsel with his daughter, who still hung like a mute interrogation on the outskirts of their talk.
After a few words with her, he returned to Odo. “My daughter,” said he, “whose good sense puts my wisdom to the blush, wishes me first to enquire if you purpose returning to Turin; since in that case, as she points out, your kindness might result in annoyances to which we have no right to expose you.”
Odo colored. “Such considerations, I beg your daughter to believe, would not weigh with me an instant; but as I am leaving Piedmont for two years I am not so happy as to risk anything by serving you.”
Vivaldi on this assurance at once consented to accept a seat in his carriage as far as Boffalora, the first village beyond the Sardinian frontier. It was agreed that at Vercelli Odo was to set down his companions at an inn whence, alone and privately, they might gain their friend’s house; that on the morrow at daybreak he was to take them up at a point near the convent of the Umiliati, and that thence they were to push forward without a halt for Boffalora.
This agreement reached, Odo was about to offer Fulvia a hand to the carriage when an unwelcome thought arrested him.
“I hope, sir,” said he, again turning to Vivaldi, and blushing furiously as he spoke, “that you feel assured of my discretion; but I ought perhaps to warn you that my companion yonder, though the good-naturedest fellow alive, is not one to live long on good terms with a secret, whether his own or another’s.”
“I am obliged to you,” said Vivaldi, “for the hint; but my daughter and I are like those messengers who, in time of war, learn to carry their despatches beneath their tongues. You may trust us not to betray ourselves; and your friend may, if he chooses, suppose me to be travelling to Milan to act as governor to a young gentleman of quality.”
The Professor’s luggage had by this been put on Odo’s carriage, and the latter advanced to Fulvia. He had drawn a favorable inference from the concern she had shown for his welfare; but to his mortification she merely laid two reluctant finger-tips in his hand and took her seat without a word of thanks or so much as a glance at her rescuer. This unmerited repulse, and the constraint occasioned by Cantapresto’s presence, made the remainder of the drive interminable. Even the Professor’s apposite reflections on rice-growing and the culture of the mulberry did little to shorten the way; and when at length the bell-towers of Vercelli rose in sight Odo felt the relief of a man who has acquitted himself of a tedious duty. He had looked forward with the most romantic anticipations to the outcome of this chance encounter with Fulvia; but the unforgiving humor which had lent her a transitory charm now became as disfiguring as some physical defect; and his heart swelled with the defiance of youthful disappointment.
It was near the angelus when they entered the city. Just within the gates Odo set down his companions, who took leave of him, the one with the heartiest expressions of gratitude, the other with a hurried inclination of her veiled head. Thence he drove on to the Three Crowns, where he designed to lie. The streets were still crowded with holiday-makers and decked out with festal hangings. Tapestries and silken draperies adorned the balconies of the houses, innumerable tiny lamps framed the doors and windows, and the street-shrines were dressed with a profusion of flowers; while every square and open space in the city was crowded with booths, with the tents of ambulant comedians and dentists, and with the outspread carpets of snake-charmers, posture-makers and jugglers. Among this mob of quacks and pedlars circulated other fantastic figures, the camp-followers of the army of hucksters: dwarfs and cripples, mendicant friars, gypsy fortune-tellers, and the itinerant reciters of Ariosto and Tasso. With these mingled the townspeople in holiday dress, the well-to-do farmers and their wives, and a throng of nondescript idlers, ranging from the servants of the nobility pushing their way insolently through the crowd, to those sinister vagabonds who lurk, as it were, in the interstices of every concourse of people.
It was not long before the noise and animation about him had dispelled Odo’s ill-humor. The world was too fair to be darkened by a girl’s disdain, and a reaction of feeling putting him in tune with the humors of the market-place, he at once set forth on foot to view the city. It was now near sunset and the day’s decline irradiated the stately front of the Cathedral, the walls of the ancient Hospital that faced it, and the groups gathered about the stalls and platforms obstructing the square. Even in his travelling-dress Odo was not a figure to pass unnoticed, and he was soon assailed by laughing compliments on his looks and invitations to visit the various shows concealed behind the flapping curtains of the tents. There were enough pretty faces in the crowd to justify such familiarities, and even so modest a success was not without solace to his vanity. He lingered for some time in the square, answering the banter of the blooming market-women, inspecting the filigree-ornaments from Genoa, and watching a little yellow bitch in a hooped petticoat and lappets dance the furlana to the music of an armless fiddler who held the bow in his teeth. As he turned from this show Odo’s eye was caught by a handsome girl who, on the arm of a dashing cavalier in somewhat shabby velvet, was cheapening a pair of gloves at a neighboring stall. The girl, who was masked, shot a dark glance at Odo from under her three-cornered Venetian hat; then, tossing down a coin, she gathered up the gloves and drew her companion away. The manœuvre was almost a challenge, and Odo was about to take it up when a pretty boy in a Scaramouch habit, waylaying him with various graceful antics, thrust a play-bill in his hand; and on looking round he found the girl and her gallant had disappeared. The play-bill, with a wealth of theatrical rhetoric, invited Odo to attend the Performance to be given that evening at the Philodramatic Academy by the celebrated Capo Comico Tartaglia of Rimini and his world-renowned company of Comedians, who, in the presence of the aristocracy of Vercelli, were to present a new comedy entitled Le Gelosie di Milord Zambò, with an Intermezzo of singing and dancing by the best Performers of their kind.
Dusk was already falling, and Odo, who had brought no letters to the gentry of Vercelli, where he intended to stay but a night, began to wonder how he should employ his evening. He had hoped to spend it in Vivaldi’s company, but the Professor not having invited him, he saw no prospect but to return to the inn and sup alone with Cantapresto. In the doorway of the Three Crowns he found the soprano awaiting him. Cantapresto, who had been as mute as a fish during the afternoon’s drive, now bustled forward with a great show of eagerness.
“What