Запад-Восток. Владимир Андросюк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Андросюк
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Мифы. Легенды. Эпос
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
(1600–1664). Шведский художник, автор портретов многих политических деятелей Швеции своей эпохи.

      10

      Лютцен – город в Саксонии, где 16 ноября 1632 года произошло одно из самых больших сражений Тридцатилетней войны между шведской и имперской армией. Шведская армия одержала победу, но во время битвы шведский король Густав Адольф был убит.

      11

      Брейтенфельд – сражение при Брейтенфельде произошло 17 сентября 1631 года и окончилось полным поражением армии Католической лиги и победой протестантов, то есть шведской армии под командованием короля Густава Адольфа и его союзников – саксонцев.

      12

      «Северный лев» – так современники называли шведского короля Густава Адольфа за полководческий талант.

      13

      Тилли – Граф Иоганн Церклас фон Тилли, знаменитый полководец Тридцатилетней войны, фельдмаршал Католической лиги. В бою со шведами у крепости Райна был тяжело ранен в ногу и умер от раны 30 апреля 1632 года.

      14

      Hexe – ведьма (Нем).

      15

      Регент – правитель, временно осуществляющий полномочия монарха.

      16

      Блокула – одинокая скала посреди моря в Швеции, легендарное место шабаша ведьм.

      17

      «Молот ведьм» – трактат по демонологии и преследовании ведьм. Книга написана в 1486 году доминиканским инквизитором Генрихом Крамером (Инсисторисом) и деканом Кёльнского университета также инквизитором Якобом Шпенглером.

      18

      «И ты, Брут?» – в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» с такими словами умирающий Цезарь обращается к убийце – Марку Юнию Бруту. Выражение широко применяется в случае, когда говорящий считает, что его предал тот, кому он прежде доверял.

      19

      «Sed lex – dura lex» – Закон строг, но это закон (лат).

      20

      Клипа – мелкая шведская монета квадратной формы.

      21

      …Чтобы она светила для всех. – Искаженная цитата из Накорной проповеди Христа. Подлинный текст: И, зажегши свечу, не ставят её под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме (цитируется по Евангелию от Матфея, гл. 5).

      22

      Северный департамент – одно из департаментов английского правительства. В его ведении находились контакты с протестантскими государствами: Германией, Швецией, Норвегией и т. п. Во главе департамента стоял секретарь.

      23

      Deus ex mashina – Бог из машины – выражение, означающее неожиданную развязку той или иной ситуации с применением ранее не действовавшего в ней фактора.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBORXhpZgAATU0AKgAAAAgABAMBAAUAAAABAAAAPlEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAOw1ESAAQAAAABAAAOwwAAAAAAAYagAACxj//bAEMABwUFBgUEBwYFBggHBwgKEQsKCQkKFQ8QDBEYFRoZGBUYFxseJyEbHSUdFxgiLiIlKCkrLCsaIC8zLyoyJyorKv/bAEMBBwgICgkKFAsLFCocGBwqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKioqKv/AABEIAksBpgMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4+fr/2gAMAwEAAhEDEQA/APNJpn81xuYDcR1PPJqHznI/1jdz1NOmx5z/AO+c/nURH51YDjNJj77c9smkMr9PMbjrgnim8Z+tA/XFAAZZAcB2/M0hmkz/AKxuevJpS2SQPqaQ9fqaAEM0h53v145NHmy4/wBY2PTJoIzyOvemt6AnHrQA7zZP+ejfmaTzZO0jfmaaO+ecUhNADxJL/fYD6mgSy9fMbr6mm5/SlAOR+uaAHBpSu7zG49zTlaRjjzGPr8xpEX5gOMVKFxwe/egBh8zJAkbHb5j0pN0g/wCWjdOeTT2Gc01hxjt60AIJJO0jH8TTvMkx/rG/M0zIpcAjGKAHCWX/AJ6NjvyaXzJP+ejevU1HnFKGP/6qAH+ZJj77fmaPNk/56E/iabnik5PHagB4lkA/1jce5oMsh/jf6bjTOaQk8CgBxkk/