По ту сторону полуночи. Мелани Милберн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелани Милберн
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-04973-5
Скачать книгу
встречались, разлетались искры, словно от бенгальского огня.

      – Можешь налить нам вина, – разрешил Эдуардо. – Вон там открытая бутылка красного, или, если хочешь, в холодильнике стоит бутылка белого.

      Белла налила красного вина в бокалы и передала один из них Эдуардо. Взявшись за ножку бокала, их пальцы на долю секунды соприкоснулись. Он увидел реакцию в ее глазах и, не отрывая взгляда, произнес:

      – Салют. – Кровь стучала у него в висках.

      – Салют, – ответила Белла, облизнув губы и подняв бокал.

      Его всегда завораживала ее чувственность, невероятно естественная. Как может распитие вина вдруг стать сексуальным действом? Эдуардо не мог оторваться от губ Беллы, заблестевших от вина. Какие пухлые! Просто созданные для поцелуев.

      – Ну, как же ты познакомилась с этим своим женихом? – поинтересовался Эдуардо.

      – Я выходила из метро, а он стоял, раздавая еду бездомным, – ответила она. – Меня потрясло, что он стоит на холоде, раздавая еду и одеяла. Завязался разговор, и мы обменялись телефонами. Остальное, как говорится, уже история.

      – Это серьезно?

      – Очень. Мы собираемся сыграть свадьбу в июне.

      Медленно отпив вина, Эдуардо поставил бокал на стол. Белла выходит замуж? Нет, не теперь.

      – Ты понимаешь, что не можешь выйти замуж, не получив моего разрешения?

      – Что? – спросила она, заморгав.

      – Это четко изложено в завещании твоего отца. Я должен одобрить твоего избранника, если ты решишь выйти замуж до двадцать пятого дня рождения.

      Белла широко раскрыла глаза от удивления, но тут же прищурилась:

      – Ты врешь. Ты отвечаешь за мои деньги, но не за личную жизнь.

      – Можешь спросить у юриста, – равнодушно предложил он, повернувшись к плите.

      Воцарилась тишина. Эдуардо ощущал ее нарастающую злость. Воздух вдруг стал тяжелым, наполненным ожиданием. Так после вспышки молнии все наполняется ожиданием раската грома.

      – Это ты посоветовал моему отцу, да? – спросила Белла. – Ты сделал все, чтобы подчинить себе мою жизнь?

      Эдуардо положил деревянную лопатку на тарелку и обернулся, скрестив руки на груди:

      – Так почему ты хочешь выйти за этого Джулиана?

      – Потому что я люблю его, – ответила она, подняв голову.

      Он засмеялся:

      – Вот это смешно.

      Белла посмотрела на него так, будто хотела просверлить взглядом.

      – Наверное, это действительно смешно для человека, который вообще ничего не испытывает. Ты не узнал бы любовь, даже если бы она подошла совсем близко и укусила тебя за нос.

      Эдуардо снова уставился на ее губы, фантазии о которых не давали ему покоя долгие годы. Фантазии о том, как эти мягкие и податливые губы целуют все его тело, пока он наконец не взрывается от наслаждения. От этих мыслей его пронзила раскаленная стрела страсти. Он представил, как пухленькие губки Беллы возносят его на небеса…

      Но сейчас она шипела на него, как разъяренная