Славонский Градец. Libera regia civitas. Андрей Михайлович Лотменцев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Михайлович Лотменцев
Издательство: ПСТГУ
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2012
isbn: 978-5-7429-0697-1
Скачать книгу
названий хорватского происхождения, сложных для транскрибирования на латыни. Объясняется это, вероятно, этнической принадлежностью градецких писцов и их индивидуальными методами работы.

      Таможенные реестры Градеца появляются только с XVI в., и здесь книги судебных вызовов также сохраняют свою актуальность. В силу слабого освещения в источниках ряд проблем, связанных с градецкими купцами, не находит вполне удовлетворительного решения. Важный источник для понимания реалий градецкой ярмарки Св. Марка – документы Крижевацкого сабора по налогам[22].

      В Приложениях приведен перевод некоторых юридических документов, среди которых особо хотелось бы выделить полный перевод такого существенного для понимания реалий жизни в Градеце и развития отношений между короной св. Стефана и свободными королевскими городами документа, как Золотая булла 1242 г. Несмотря на то что этот документ хорошо известен исследователям, ранее он переводился с латыни только на хорватский язык. Так, текст Золотой буллы об основании Градеца и последующие поправки к ней публиковал К.Д. Гротхузен[23]. Кроме того, в связи с юбилеем города было осуществлено академическое издание этого документа[24].

      Градец vs Загреб. Следует пояснить, как соотносятся Загреб и Градец[25], крупнейшие славонские города Средних веков и Нового времени. До известной степени понимание ситуации будет облегчено аналогией с Будапештом, который в нынешнем состоянии является результатом слияния Буды, Пешта и Обуды (1872). По крайней мере первая и вторая части этой триады не уступают друг другу по значению. Сходно развивалась Прага. Так же обстоит дело и с Загребом— Градецем, который, подобно многим другим городам современности, представлял изначально конгломерат различных по юрисдикции образований, нередко находящихся в состоянии острой конкурентной борьбы. Единство территории и административных структур для всех частей нового объединенного Загреба было введено лишь патентом Франца Иосифа от 7 сентября 1850 г. Буквально в патенте было сказано, что «община Загреб состоит из свободного королевского града Загреба, Капитула, Новой Веси и Хорвати»[26].

      Иногда имя Загреб используется в качестве географического термина, обозначающего единство территории свободного королевского города и епископских владений (судя по Золотой булле 1242 г., Градец был основан в Загребе!), в других случаях относится только к территориям, состоявшим под юрисдикцией Капитула. В дальнейшем понятие «Загреб» выступает как синоним капитульских земель. Анализ корпуса изученных документов заставляет предположить, что имя Загреб переходило к той части общей территории двух городов, где проживало большинство населения. К западу от реки Медвешчак[27] находился Градец, на востоке – земли Капитула (Загреб). Согласно Золотой булле 1242 г., горожане Градеца должны были на собственные средства возвести городские стены и прочие


<p>22</p>

Опубликован И. Ткалчичем в статье «О торговле в старом Загребе» (см.: Tkalčić Ivan.O staroj zagrebačkoj trgovini // Radovi JAZU. 1909. C. 89–91).

<p>23</p>

См.: Grothusen K.D. Entstehung und Geschichte Zagrebs bis zum Ausgang des 14 Jahrhunderts.

<p>24</p>

Zlatna bula 1242–1992. Zagreb, 1992.

<p>25</p>

В настоящее время земли средневековых Загреба (Капитул) и Градеца образуют историческое ядро современного Загреба, очень незначительное по площади относительно остальной территории хорватской столицы.

<p>26</p>

Цит. по: Dobronić L. Slobodni i kraljevski grad Zagreb. С. 257.

<p>27</p>

В других источниках – река Цирквеник.