Лилия. Людмила Васильевна Силина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Людмила Васильевна Силина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
меня.

      – Назовем это, ревизией. А если честно, я искала бабушкины рецепты и, не заметила, как перебрала целую гардеробную. Ты только посмотри, сколько ненужных вещей мы хранили, – я показала мужу на стоящие около входной двери, две сумки, только теперь к ним добавилась еще дюжина пакетов. – В сумках одежда, которую я за год ни разу не надела, значит, лежит и зря место занимает. А в пакетах, все вперемешку, потрепанная штора, пара книг, подсвечники, коньки, в которые моя нога и не думала помещаться, также твои, прожженные утюгом, рубашки, и много чего еще. Часть отдам в секонд-хенд, что-то выставлю завтра около дома, остальное отправиться в мусорку.

      – Главное, что моя жена не скучала, – Джо улыбнулся, одной из своих самых обаятельных улыбок. – Как прошел первый день безработного человека?

      – Если честно, то это не описать. Я не помню себя такой, настолько умиротворенной. Чувство, будто обувь, которую я носила, была на несколько размеров больше, а меня в ней еще и постоянно подгоняли, а теперь, я заменила ее на туфли, в аккурат моей стопе. – Ответила я мужу.

      Глава 2

      Приобретение кафе прошло точно в срок. Все документы оказались подготовлены верно, без лишних нареканий. Я вся светилась, предвкушая этот момент. И только, ощущение холодного металла ключей, в своей руке, заставило меня поверить в происходящее. У нас есть свое кафе. Свое собственное и самое уютное на свете кафе. После сделки, мы с Джо сразу же туда отправились, зайдя по пути в продуктовый магазин за сыром и вином. Гулять, значит гулять.

      Кафе встретило нас привычной тишиной и скромностью. Создавалось впечатление, словно оно нас стеснялось, аккуратно старалось познакомиться, с осторожностью осматривалось.

      – Здравствуй, – сказала я, очень тихо, чтобы не спугнуть стоящую вокруг нас атмосферу. – Мы вернем тебя к жизни, вот увидишь.

      – Ты разговариваешь со зданием, чего мне ожидать дальше? – Джо как всегда пытался отшутиться.

      – Это я еще здесь готовить не начала. – Поддержала я Джо.

      Я прошла в центр кафе, к большому круглому столу, выдвинула стул и опустилась на него. Джо поставил на стол пакет с продуктами, и направился в сторону кухни. Какое-то время я сидела в одиночестве, слушая, как за стеной открываются и закрываются ящики. Джо явно что-то искал. Через несколько минут, он показался оттуда, победно держа в руках два бокала и штопор.

      – Я знал, что они должны быть здесь, – проговорил он, открывая бутылку с вином и разливая его по бокалам. Багровая жидкость, устремившись на свободу, наполовину наполнила собой бокалы. – Ты не поверишь, но посуда на кухне, такая же, как и мебель, вся разная. Глубоко сомневаюсь, что нам удастся отыскать хотя бы пару из общего сервиза.

      Джо протянул мне один из бокалов, и я взяла его, надежно держа за хрупкую ножку. Разная мебель, разная посуда, даже стены в кафе выкрашены разной краской. Стена за барной стойкой темно-коричневая, сам зал пыльно-розовый, а стены по бокам от входной двери нежно-голубые. В первый же момент складывалось