Мертвая Царевна с Запретного острова. Семь повестей об Эльге. Сергей Юрьевич Соловьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Юрьевич Соловьев
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия: Легенды Русского Севера
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn: 978-5-532-99369-3
Скачать книгу
разгружать суденышко, складывая груз под навес, а один из мореходов побежал разжигать огонь в гостевом доме, стоявшем рядом с причалом.

      К ним шли три женщины, закутанные в чёрные плащи, и опирающиеся на посохи.

      – Привет тебе, кормщик, – чуть поклонилась ему старшая из женщин.

      – И тебе привет, Мара, наставница. Привет тебе и дары, – и он обвел рукой тюки и корзины, сложенные под навесом. – и весточка от вождя Умбевара и лекарки Кары, – отдал женщине деревянную табличку.

      Та сразу пробежала пальцами по черте, читая вырезанные знаки, и ее губы шептали что-то про себя. Женщина нахмурилась, и уже озабоченно посмотрела в сторону гостевой избы, думая, что новая послушница там.

      – Где призванная?– спросила наставница и посмотрела на кормщика , ничего не понимая.

      Тот, широко улыбаясь, и поправляя шапку, ответил:

      – Да здесь она, Мара.

      – Где?– и она уже начинала терять терпение, обводя взглядом стоящих рядрм здоровенных мореходов.

      – Да вот же она, – мужчина показал рукой на груду мехов, – умаялась, видать.

      И тут вместо ожидаемой девушки, из под меховой шубы показалось совсем юное курносое веснушчатое лицо, с широченной улыбкой по весь рот.

      – Привет тебе , Мара, – сказало юное создание, и снимая с себя шубу и меховую накидку, оставшись лишь в меховой куртке. Она наконец выбралась из лодки , осторожно переступая через скамьи гребцов.

      – Меня к тебе послали, – говорила девочка приятным голосом, – сказали, что так нужно, – уже не весело добавила она, и вздохнула, – остаться дома я не могла.

      – Нельзя ей здесь, мала еще, – ответила Мара, и бросила взгляд на письмо, дочитав его до конца, и тут же переменилась в лице.

      – Но тебя здесь всегда ждали, – переменив слова и тон сходу, сказала наставница, – не грусти, и здесь на острове неплохо, – пыталась она успокоить девочку.

      – Ну ты и гусь, распотешил, – усмехнулась женщина, – Спасибо тебе кормщик. Завтра отправляйся домой, – сказала ему наставница.

      – Спасибо, Мара, – и он ей поклонился, и мореходы отправились переночевать в тепле.

      Наставница шла обратно налегке, а Эльга и две девушки несли вещи новоприбывшей. Девочка вся перегнулась под тяжестью своего груза. Умбевар не пожалел добра, да и родители на долгие годы вперед положили подарков. У пещеры их встретили две собаки, и привычные ко всему послушницы удивлялись, что лайки только что то не метут дорогу хвостами перед девочкой. А Мара смотрела на это, и лишь пробормотала про себя:

      – И не соврали Кара и Умбевар в письме. Хотя лучше бы соврали.

      – Проходи, Эльга, – сказала она девочке, разжигая лампаду от фитиля.

      Наставница пошла впереди, за ней Эльга, послушницы шли сзади. Ведунья открыла обитую бронзой дверь покоев, и девочка увидела залитую золотым светом горницу с охряными стенами, и переступила порог. Четыре девушки смотрели на гостью, не понимая кто и зачем пришел, и перевели удивленные