На передовой закона. Истории полицейского о том, какова цена вашей безопасности. Элис Винтен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элис Винтен
Издательство: Эксмо
Серия: На передовой. О запутанных преступлениях и тех, кому под силу их раскрыть
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2018
isbn: 978-5-04-111551-7
Скачать книгу
рядом со своим парнем и говорю: «Положительный». Я не могу заставить себя произнести слово «беременна».

      – Я не буду с тобой, если ты его оставишь. Ты не станешь хорошей матерью. Ты не готова.

      Он сидит на краю кровати и хрустит пальцами.

      – Но вдвоем мы справимся, – говорю я высоким заискивающим голосом, от которого мне самой становится не по себе. – Мы любим друг друга. У нас получится.

      – Нет, не получится. К тому же, тебе придется попрощаться со всем этим, – говорит он, указывая на мою комнату, тетради, мои начищенные до блеска ботинки. – Тебе придется бросить учебу. Ты ждала этой возможности два года. Неужели ты от нее откажешься?

      Утром я сижу в маленькой комнате с двумя удобными креслами. Это комната для сообщения плохих новостей. Комната для прощаний. Спокойные цвета, мягкая мебель. Таких много в нашем учебном центре. Я уже побывала в преподавательской рано утром, чтобы сообщить новость до того, как туда начнут заходить другие стажеры. Как только я открыла рот, у меня хлынули слезы.

      Жду сержанта Грейси, комкая в руках насквозь промокший носовой платок. Слезы капают на мой колючий синий джемпер. Сержанта Грейси уважают не только все стажеры, но и преподаватели. Он мне нравится. Я уважаю его и доверяю ему. Я жду его совета, и мне хочется произвести на него впечатление. Я и в школе была такой же: всегда стремилась получить золотую звездочку или смайлик.

      Он входит в комнату и садится напротив меня. Я говорю, что приняла решение. Он кивает и сразу переходит к делу.

      – Мы скажем, что у вас семейные обстоятельства.

      – Хорошо.

      – У вас есть два дня, но вы должны будете вернуться в Хендон и компенсировать все, что пропустили.

      – Спасибо.

      Во время разговора с сержантом Грейси я приняла важное решение – и с тех пор сожалею о нем.

      – Еще кое-что, – говорит Грейси, наклоняясь ко мне. Он ставит локти на бедра в отутюженных черных брюках, серебристые полоски сержантских погон поблескивают у него на плечах. – Не думаю, что вам стоит сообщать об этом родителям.

      – Почему? – спрашиваю я осипшим от слез голосом.

      – Мне просто кажется, что так вам будет проще.

      Так я приняла решение, о котором жалела следующие двенадцать лет. Это решение травило мне душу и становилось все более значительным. Не знаю, почему я послушала сержанта. Все остальные советы, которые он когда-либо давал мне, были разумными. Он не высказывал своего мнения о том, как мне следует поступить, и не осуждал. Просто выслушал и дал время, чтобы все исправить. Однако я больше всего на свете жалею, что прислушалась к этому последнему маленькому совету. У меня были прекрасные отношения с родителями, и я знала, что они будут рядом и не перестанут меня любить, несмотря ни на что. Я понимала, что, чем дольше буду это скрывать, тем больнее им будет услышать правду. Однако каждый раз, когда открывала рот, чтобы во всем им признаться, я не могла вымолвить ни слова.

* * *

      – Учитывая