Божественная комедия. Данте Алигьери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Данте Алигьери
Издательство: Эксмо
Серия: Большие буквы (Эксмо)
Жанр произведения: Европейская старинная литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-114070-0
Скачать книгу

      10 То грозен был, то замирал он глухо,

      Была темна той бездны глубина,

      И если вопль мог долетать до уха,

      13 То глаз не мог увидеть бездны дна,

      Хоть напрягал усиленно я зренье.

      «Пусть эта пропасть вечная мрачна, –

      16 Сказал поэт и побледнел в мгновенье, –

      Мы в этот мрачный мир теперь сойдем;

      За мною смело следуй без смущенья».

      19 В лице переменился он. О том

      Заметил я: «Уж если ты бледнеешь,

      В моих сомненьях ставши мне щитом,

      22 Могу ль быть смел, когда ты сам робеешь?»

      Он отвечал: «В лице, в моих глазах

      Всех чувств моих читать ты не умеешь.

      25 Я чувствую теперь не жалкий страх,

      Но ощущаю только состраданье

      К судьбе теней, томящихся впотьмах,

      28 Под безысходной карой наказанья.

      Иди за мной. Наш путь еще далек,

      Нам медленность не принесет познанья…»

      31 И за собой поэт меня увлек

      К ограде первой бездны непроглядной.

      Хоть вопль теней к нам долетать не мог,

      34 Но самый воздух пропасти той смрадной,

      Казалось, словно вздохами стонал:

      То было Царство скорби безотрадной,

      37 Отчаянья без боли, где блуждал

      Сонм призраков – мужчины, жены, дети.

      Тогда путеводитель мне сказал:

      40 «Что же меня не спросишь ты, кто эти

      Несчастные? Ты должен все узнать,

      Чем были эти призраки на свете,

      43 Пока вперед мы не пошли опять.

      Так знай: им неизвестно преступленье,

      Но недоступна Неба благодать

      46 Лишь потому, что таинством крещенья

      Своих грехов омыть им не пришлось, –

      Они бродили в вечном заблужденье

      49 В те дни, когда в мир не сходил Христос.

      Их вера до Небес не воспарила.

      Я сам в незнанье их когда-то рос:

      52 Неведенье одно нас погубило,

      И за него мы все осуждены

      На вечное желанье за могилой,

      55 Надежды, милый сын мой, лишены…»

      От этих слов тоска мне сердце сжала:

      Страдать все эти призраки должны,

      58 Хоть их чело величием блистало.

      Кто скажет им, что в будущем их ждет?

      И я хотел, во что бы то ни стало,

      61 Проникнуть в тайну Неба и вперед

      Узнать предел их горького страданья;

      И так сказал: «Меня желанье жжет,

      64 Поэт. Скажи мне: в Царстве наказанья

      Ужель никто доныне не умел

      Спасенье заслужить и оправданье

      67 За подвиги и славу прежних дел?

      Ужель никто спасти их не решался?»

      И отвечал учитель: «Мой удел

      70 Еще мне нов был здесь, когда спускался

      Сюда во мрак Спаситель мира сам

      И лаврами победы увенчался.

      73 Спасен был им наш праотец Адам,

      И Ной, и Моисей – законодатель,

      И