ТЕНЬ В МОРЕ. Современная проза. Наурызбек Али. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наурызбек Али
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785005180650
Скачать книгу
и два моряка поплыли по безлюдной дороге, прорезая ночную тишину.

      Глава II

      Беру портвейн, иду домой

      Проснулся я ближе к полудню. Брат с мамой были на работе. Пообедав, я решил дочитать роман, и обнаружил, что Молли положила по лепестку лилии на каждую пятидесятую страницу книги. К тому же она подчеркнула одно предложение в книге:

      «Странное дело – нам всегда кажется, что если мы помогли человеку, то можем отойти в сторону; но ведь именно потом ему становится совсем невмоготу».

      Вряд ли она могла сделать такое ради меня. Я оставил все, как было, и решил вернуть в таком же виде, как закончу.

      Наступил вечер. Я добрался до кульминаций романа, но у меня не хватило времени дочитать. Я опаздывал в аэропорт. Аскар возвращался из поездки, и мне надо было его встретить. Так я и сделал. Он вышел из второго терминала, весь загорелый и исхудавший. Его не было месяц, и я успел соскучиться по нашим спорам.

      – Тебе бы почаще гулять под солнцем, – встретил он меня без приветствий, намекая на мою бледность. – А то напоминаешь старого графа, который ползал по стенам замка.

      Книгу он не читал, и говорил об одноименном фильме «Дракула».

      – Неужели ты оставил Робинзона одного?13 – ответил я живо.

      Мы посмеялись. Он выглядел устало. Мы хотели сразу же отправиться домой, но его багаж запаздывал. Нам пришлось прождать еще полчаса, пока Аскар не вышел из себя и не устроил скандал в аэропорту. В итоге сотрудники авиакомпании обещали доставить багаж прямо к его дому, как только они получат его вещи. Аскара это не очень убедило, но ждать не было сил. Мы поймали такси и поехали к нему. Приехав домой, он раскидал свои вещи из рюкзака, вытащил оттуда мочалку, и немедля отправился в душ. Я поставил чайник. Его родители относились ко мне, как к своему сыну, и я мог сутками оставаться у них. Из душа он вышел уже спокойным. Мы накрыли на стол на заднем дворе, где у них располагался небольшой сад, и сели в тени клён.

      – Грузия пошла тебе на пользу, – начал я разговор.

      – Да, крутая страна, – подхватил он резво. – Ты бы видел какие там красивые девушки.

      – Я знаю. Я читал.

      Он вытащил пачку «Мальборо» и зажигалку из кармана, поставил на стол и ответил:

      – Это то же самое как говорить: я прочитал, какая еда вкусная, и не попробовать.

      – Опять умничаешь?

      – По факту говорю. Жаль, тебя не было, чтобы оценить тамошнюю красоту.

      – Тамошнюю? Ты научился читать?

      – А я смотрю, ты научился шутить, когда меня не было, – ответил он, не растерявшись.

      У него всегда находился готовый ответ. Мне ни разу не удавалось выиграть его в словесной перепалке.

      – Теперь сделаем тебя поумнее и поправим лицо. Может быть, будешь смотреться хотя бы на одном уровне со мной, – продолжил он унижать меня, в споре, который я сам и затеял.

      Мы захохотали. Он зажег сигарету и медленно затянулся. Из его рта начали выходить колечки дыма.


<p>13</p>

Матрос сравнивает Аскара с Пятницой из романа «Робинзон Крузон» из-за его загара.