Past Perfect. Владимир Вячеславович Калинов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Вячеславович Калинов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005170514
Скачать книгу
непредсказуемые вещи. Как вы успели заметить, на корабле есть притяжение, все благодаря маленькой хитрости и наших одеждах.

      Капитан, убрал большой палец от дырки в верхней части огромной, из странного материала кружки и немного отпил.

      – А теперь прошу за мной.

      С этими словами, капитан встал. Следом встала и вся команда.

      – Следуйте за мной.

      Оказавшись в странном кабинете, Капитан прошел за стол и сел в массивном кресле, обитом тканью, украшенным блестящими пластинками из металла.

      – Как видите, наши манеры и поведение весьма цивилизованное, и у меня к вам вполне вежливое предложение. Скажите вашим командирам, чтобы они не пересекали границ близлежащей туманности. В противном случае, мы будем вынуждены принять меры. На выходе вас проведут к вашему кораблю. Надеюсь, вы первый и последний гость на нем. И потому, прощайте.

      * * *

      После того, как катер Дэка Мэлроу, отстыковался от корабля «Капитана» по всем переборкам коридорам и отсекам корабля пронесся ураганном, словно крик валькирии женский голос:

      – Все по местам! Выпустить паруса, курс на Землю!

* * *

      Время неизвестно

      Когда Дэк очнулся, над ним колдовала бригада медиков.

      – Вам снятся странные сны мистер Мэлроу.

      Дэк, огляделся. В голове по-прежнему шумело. Кое как сфокусировав свое зрение, он увидел рядом с собой человека в военной форме. Поверх военного кителя был накинут белый халат.

      – О чем вы? – его слабый голос, казалось, оцарапал звуками пересохшее горло.

      – Вы говорили о каких-то существах. Можете их описать?

      Голос полковника, как определил, Дэк по нашивкам, выглядывавшим из-под халата, вкрадывался в еще воспаленный мозг.

      – Разве только то, что кожа была не совсем обычного цвета.

      – А что за корабль?

      – Не известной системы.

      Полковник привстал, поправляя полы халата.

      – Вы можете оказать услугу колонии.

      – Вы собрались охотиться на тех, чьи технологии способны разорвать нас на куски?

      – Вы умны, мистер Дэк.

      – Не надо быть умным, чтобы увидеть хищный блеск в ваших глазах, полковник.

      – Вам меня не понять. Мы сейчас в положении крысы зажатой в угол. Наша колония долго не протянет. У меня есть два выхода. Раздобыть их технологии, чтобы найти другую планету для жизни, или захватить ту, что принадлежит им.

      – Я вам в этом не помощник. Лучше быть мертвым львом, чем жить как шакал.

      – Зафилософствовал. Ну, ничего, это пройдет. Во всяком случае, я пытался быть вежливым. Отдыхайте, мистер Дэк. Пока.

      Последнее слово прозвучало, так, словно полковник приколол булавкой неизвестное насекомое.

      * * *

      По большему счету, Дэку Мэлроу было все равно. Даже если и попытаться встретится со странным Капитаном, дабы спасти ситуацию. Ведь он, этот самый Капитан не шутил, говоря, что больше на его корабле никого не будет.

      Но как передать Капитану,