Проблемы безумно богатых азиатов. Кевин Кван. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кевин Кван
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Безумно богатые азиаты
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-389-18742-9
Скачать книгу
Ли», – всегда говорила она. – Примеч. автора.

      15

      Ми сиам – рисовая лапша, замоченная в остро-сладком соусе из тамаринда. Популярное блюдо в Малайзии и Сингапуре.

      16

      Ми ребус – яичная лапша в густом картофельном соусе с добавлением мяса и овощей.

      17

      Лах – усиливает высказывание сродни частице «же».

      18

      Лор – междометие из южноминьского диалекта, используется для выражения пренебрежения.

      19

      Мы, мальчишки из Англо-китайской школы, в шутку называли Методистскую школу для девочек (МШД) «Макакиной школой для девочек». – Примеч. автора.

      20

      Лакса – острый пряный суп с толстой рисовой лапшой и моллюсками, подается с рыбным пирогом.

      21

      «Рокетс» – американская танцевальная труппа, основанная в 1925 году, с 1932 года выступает в Радио-Сити-Мьюзик-холле.

      22

      Бабушка.

      23

      Королевскую палату изначально оборудовала королевская семья Брунея для личного использования, но теперь она открыта и для других суперВИП-персон. – Примеч. автора.

      24

      Буквально «ночной рынок» на малайском языке, пасар малам – это странствующий уличный рынок, где торгуют всем подряд. В данном случае Элинор намекает, что специально подобранный наряд Фелисити Янг выглядит как дешевая тряпка с уличного рынка под открытым небом. – Примеч. автора.

      25

      Кок-о-вен – петух в вине, классическое блюдо французской кухни.

      26

      Да, легендарная пекинская утка из ресторана «Мин Цзян», приготовленная на дровах, которую подают вместе с порцией хрустящей шкурки, обвалянной в мелком гранулированном сахаре, завернутой в домашние блины со сладким соусом, тертым луком-пореем и огурцами, после чего следует вторая порция – нарезанная утка в жареной лапше, – была частью импровизированного буфета в отделении интенсивной терапии, организованного Фелисити Леонг. – Примеч. автора.

      27

      Джалан-Элок – улица, на которой построен один из так называемых зеленых домов, спроектированных как ландшафтная инсталляция.

      28

      Красная свадьба – резня, устроенная Уолдером Фреем в качестве мести Роббу Старку за то, что тот не сдержал обещание жениться на одной из его дочерей.

      29

      В 2015 году мир был наиболее озабочен тем, чтобы выяснить, будет ли экономика продолжать восстанавливаться, как предотвратить вспышку лихорадки Эбола в Африке, чтобы не началась пандемия, где террористы ИГИЛ нанесут следующий удар после ужасных терактов в Париже, как помочь Непалу после разрушительных землетрясений, кто станет лидером в следующей президентской кампании в США и действительно ли Джон Сноу, один из героев телесериала «Игра престолов», погиб в финале сезона. – Примеч. автора.

      30

      Куколка (ит.).

      31

      Здесь: