Синдром Далекого Острова. Сергей Орлов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Орлов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
кого я знал, до университета. Мысли почему-то уносило в сторону.

      Университет. Столько всего поменялось. Почему я так плохо помню все то, что было раньше? Университет. Мне для него специально купили мобильный телефон, а до этого я жил как-то без него. Без звонков и СМСок. Без СМСок.

      Сообщение!

      Пропустить через него фтор! Вольфрам и осмий!

      –Пропустить через него фтор…, – осторожно начал я, будучи готовым, при молчании с их стороны присовокупить к ответу вольфрам и осмий.

      Девушки одобрительно закивали. Небритый приподнял брови.

      –Неплохо, – согласился он. – Самый твердый металл?

      Все вставало на свои места.

      –Вольфрам, – сказал я.

      –А самый тяжелый?

      –Осмий.

      Девушки посмотрели на небритого.

      –Ну что вы на меня смотрите? – недоуменно произнес парень, отвечая на их взгляды. – Про кристаллическую решетку черного фосфора его что-ли нужно было спрашивать?

      –Ты принят, – добавил он, глядя уже на меня. – Аплодисменты.

      Никто не хлопал. Зато мои новообретенные коллеги женского пола добродушно улыбались.

      –Как тебя зовут? – спросила рыжая, подходя ко мне.

      Я представился.

      –А я – Варя, очень приятно. Вопросы задавал Петя (она указала рукой на небритого, который безэмоционально кивнул), а стрижка а-ля «Эмма Уотсон периода творческих исканий» украшает голову Маши (Маша картинно запрокинула свою украшенную (украшенную ли?) этой самой стрижкой голову назад, а потом показала мне V пальцами (!?)).

      «V has come to» – вспомнил я почему-то.

      …

      Итак. Петя и Маша. В кабинете номер 88. Я, конечно, не знаток химии, но шутку оценил.

      –Очень приятно, – тщательно произнося слова, сказал я.

      –Хочешь кофе? – рыжая Варя, видимо, решила взять на себя вопрос моей интеграции в коллектив. – Все равно придется делать еще.

      Она кивком головы указала на упорно игнорируемую Петей и Машей лужу на полу.

      –Не откажусь. Lots of cream, lots of sugar. Как в кино.

      Варя, кивнув, переместилась к стоявшему слева столу с чайником и посудой, а Петя и Маша (стоявшая в луже кофе!), казалось, утратили ко мне интерес, погрузившись в прерванную моим появлением (или падением кружки, что впрочем, менее вероятно) работу. На столе, возле которого они стояли, громоздилось множество всевозможных…

      Всевозможных…

      Вздох.

      Всевозможных химических штук. Я точно узнал знакомые мне по Морровинду реторты и по школьной химии мензурки со спиртовками, названия же всего остального оставались для меня загадкой.

      По адресу пришел, ничего не скажешь.

      Кроме стола Пети и Маши и того, за которым готовила кофе Варя, здесь был еще и третий стол, уже остальных, стоявший возле окна. На стене, справа от входа висела большая доска, на которой мелом было написано несколько непонятных мне химических формул и еще какая-то ерунда. На другой стене висело несколько плакатов с японскими видеоиграми, с грамматической ошибкой и порядковыми номерами 1, 2 и 3 в названии. Здесь же был календарь и