– Здравствуйте, – ответил Тихонов и на секунду дольше обычного задержал вспотевшую ладонь девушки в своей сухой крупной руке. – Присаживайтесь, – сказал Юрий Петрович и указал на ряд мягких стульев вдоль левой стены от своего стола. Девушка уселась не рядом со столом, а чуть поодаль, и Тихонову невольно с боку ещё выше открылись оголённые длинные бедра переводчицы. – Могу я взглянуть на ваш диплом, – проговорил Тихонов, и девушка достала из небольшой сумочки диплом, паспорт и трудовую книжку. Из документов было ясно, что переводчица закончила институт иностранных языков в прошлом году, а лет ей исполнилось только двадцать пять, и стажа в трудовой книжке по специальности не имелось. В трудовой книжке у неё была одна запись о том, что она поработала в торговой фирме секретарём пять месяцев.
– Наталья Николаевна, почему вы уволились с прежнего места работы? – спросил Юрий Петрович и пристально посмотрел в глаза кандидатке.
– Потому что платили меньше, чем обещали… – ответила из под пышных мелких кудрей на лбу девушка и непроизвольно щёлкнула замком своей сумочки лежащей на бёдрах.
– Можно узнать, сколько именно вам платили на прежнем месте?
– Двести долларов…
– А какая сумма вас удержала бы от увольнения? – спросил Тихонов, рассматривая представленные документы.
– Хотя бы выплачивали обещанные триста долларов, то я бы осталась, – нервно произнесла Наталья и опять непроизвольно от волнения открыла замок на сумочке и тут же закрыла.
– Наталья Николаевна, вы уверены, что по-немецки сможете бегло говорить по телефону?
– Да, – ответила уверенно и протяжно от неожиданного вопроса девушка и вдруг добавила, – мне один знакомый в Москве предлагал работу в штаб-квартире НАТО, – при этом Наталья смело посмотрела в глаза Тихонову, и было понятно, что девушка, вполне возможно, получала такое предложение от кого-то, но было ли это предложение серьёзным и реальным, а не обманом, – чтобы вытащить высокую молодую девушку в Европу для работы на панели, к чему склонялся Тихонов, – было трудно понять.
– Почему вы не согласились на это предложение?
– Во-первых, нужно было переезжать в Брюссель, а родители мои побоялись меня отпускать одну.
– А во-вторых?
– Во-вторых, мой приятель из Москвы мне что-то не перезванивает…
– Ну, ладно… – легко скрывая желание улыбнуться, произнёс Тихонов. – Вы готовы забыть про НАТО, если я вас приму переводчицей в свою небольшую организацию? Вы не сбежите от меня в БрюСССель? – спросил Юрий Петрович, произнося город со штаб-квартирой НАТО комично с тремя «с».
– Лучше работать по специальности в родном городе, – ответила, улыбнувшись