Прогулка за Рубикон. Части 1 и 2. Вилма Яковлева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вилма Яковлева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
у кого я брала интервью, – живы. Вы и вправду полковник?

      – Не похож? Во всяком случае, я достоин быть полковником.

      – Говорят, полковнику никто не пишет…

      – Да, я одинок, как и большинство сербов, – согласился Чечич. – Единственное, что мне нужно, – немного тепла.

      Вив прекрасно разбиралась в мужчинах и сразу отбила все пробные шары заигрывания. Полковник понял ее и серьезно сказал:

      – Хотите знать самое важное? Будет война. И очень скоро. Долгая, кровавая война. На Балканах по-другому не бывает. Но я не хочу видеть в своем доме американцев. Без них разберемся.

      – Чем они вам так досадили? – удивилась Вив.

      – Из-за них война продлится еще дольше. И еще. Они хотят, чтобы все жили так, как они.

      – Они вроде неплохо живут. Вы разве не хотите так жить?

      – Нет, не хочу. Они отнимут мою винарню.

      – Что такое винарня?

      – Винный погреб.

      – А-а. Полковник, вы очень забавны. Зачем американцам ваш винный погреб?

      – Чтобы продавать там виски. Или гамбургеры. Не хотите завтра на рыбалку? Здесь отличные места. Пенистые реки, против течения стоит форель.

      – Я ничего не понимаю в рыбной ловле.

      – Я вас быстро научу.

      В кафане уже было не протолкнуться. Люди ели, пили и обнимались, переходили из угла в угол, держа в руках плоские тарелки и широкие бокалы. Сквозь шум пробивались обрывки песен. Кто-то сунул в руки Вив бокал, в котором поблескивало рубиновое вино, пахнущее гвоздикой. Она уронила вилку, испачкав свитер картофельным салатом, и небрежно смахнула его на пол.

      К полковнику через толпу протолкнулась полная девица с теплыми глазами, одетая в платье с большим декольте.

      – Радован, дорогой! – произнесла она низким, волнующим голосом, склонившись к нему так низко, что у нее вывалилась грудь, и целуя его в щеку.

      Когда девица отошла, полковник развеселился.

      – Знаете, что она мне сказала? Что ты слишком худа, чтобы согреть меня в объятиях.

      – И что вы ей ответили?

      – Я лучше промолчу.

      Все запели одну песню. Вив попросила полковника перевести. Но куплеты были переполнены жаргонными словечками, и он, смеясь, поднял руки в знак полного поражения. Но с горем пополам перевел название песни. Вив поняла, что в песне поется о «шести ночах пьянки».

      Галич проснулся и взгромоздился на стул, призвав всех к молчанию.

      – Как ветеран войны, трижды раненный, я предлагаю спеть всем вместе нашу партизанскую песню.

      Он махнул аккордеонисту. И запел. Вив пыталась вникнуть в ритмику сербских слов и опомнилась только тогда, когда Чечич поцеловал ее в шею. Его длинные кавалерийские усы были жесткими, как проволока.

      – Полковник, вы сильно рискуете.

      – Это дружеский поцелуй. Что скажете?

      – Дрожь по спине … нет, не от ваших усов, от песни. По-моему, в ней прозвучала угроза.

      – Это самая популярная песня партизан той войны – «Мы молодое войско Титово». Первые три строчки можно перевести примерно так:

      Через реки, через села и дубравы

      Наступают