Подлинная история Древней Руси. Антон Беляков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антон Беляков
Издательство:
Серия: Древняя Русь
Жанр произведения: История
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-43884-6
Скачать книгу
– русы или русины патрулировали побережье и спасали купцов и путешественников от пиратских нападений. Учитывая, что Русь входила в славянский балтийский союз, то можно уверенно сказать, что патрулирование торговых путей проводилось в интересах всех союзных племен. Были ли русы варягами? Скорее всего да, если считать что это название содержит в себе корень war, а производная – warrior – воин… Кем русы точно не были, так это викингами, хотя здесь не все так просто. После женитьбы Рюрика на «дочери князя урманского» часть викингов совместно с русами патрулировали побережье Балтики, вплоть до датских владений Скьельдунгов. Слово «русы» уже тогда стало нарицательным и для опознавания использовалось викингами. Чуть ниже мы коснемся этой темы, а пока для закрепления материала разрешите процитировать отца наук российских М.В. Ломоносова:

      «В наших летописцах упоминается, что Рурик с Родом своим пришел из Немец, а инде пишется, что из Пруссии… Между реками Вислою и Двиною впадает в Варяжское море от восточно-южной стороны река, которая вверху, около города Гродно, называется Немень, а к устью своему слывет Руса. Здесь явствует, что варяги-русь жили в восточно-южном берегу Варяжского моря, при реке Русе… И само название пруссы или поруссы показывает, что пруссы жили по руссах или подле pyccoв»[3].

      Что и требовалось доказать…

      Глава 4

      Старогард и Новогард

      Теперь давайте, наконец, локализуем места пребывания Гостомысла и Рерика – города старый и новый. Для этого нам потребуется из множества различных источников извлечь крупицы упоминаний о великокняжеском городе и составить его словесный портрет.

      Из скандинавской саги «О Хрольве Пешеходе» мы можем узнать, что: «Главный стол конунга Гардов находится в Хольмгардаборге, который теперь зовется Ногардар» (/ Hólmgarðaborg er mest atsetr Garðakonúngs, þat er nú kallat Nógarðar. Т. H. Джаксон), т.е. Хольмгард стал Новогардом.

      А где же был Хольмгард? Буквальное значение такого топонима – город на острове, островной город (от hólmr «остров»).

      Помните, как в Колмогард к вещунам ходил престарелый Гостомысл? К земгалам (совр. Латвия) он послал людей – для пожилого человека это был тяжелый путь, а вот до Колмогарда сам добрался. Значит, он был недалеко. Из других скандинавских саг заботливо подобранных Татьяной Джаксон[4] мы узнаем дополнительные характеристики Хольмгарда. Это центр международной торговли – «… Хаук плывет теперь на одном корабле и с хорошими спутниками, и приплывает осенью на восток в Хольмгард, и провел там зиму, и приходит он туда, где устроен рынок. Туда пришло много людей из многих стран… Тогда подошел он туда, где сидел один грек. Хаук увидел там драгоценный плащ. Он весь был отделан золотом. Этот плащ покупает Хаук…» (Прядь о Хауке Длинные Чулки, входящая составной частью в «Большую сагу об Олаве Трюггвасоне). Сохранилась также руническая надпись из Шюсты (в Упланде), сообщающая о некоем Спьяльбуде, который «умер в Хольмгарде в церкви Олава». Это уже события более поздние,


<p>3</p>

М.В. Ломоносов. Возражения на диссертацию Миллера. Полное собрание сочинений. Т. 6. М.-Л., 1952.

<p>4</p>

Джаксон Т. Н. Austr í Görðum: древнерусские топонимы в древнескандинавских источниках. М.: Языки русской культуры, 2001.